Dein Suchergebnis zum Thema: Akkordeon

Winde wehn, Schiffe gehen

https://www.liederprojekt.org/lied29180-Winde_wehn_Schiffe_gehen.html

»Winde wehn, Schiffe gehen« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Libor Sima, Anne-Maria Hölscher, Mitsingfassung: Anne-Maria Hölscher, Libor Sima, Illustriert von Christoph Mett.Melodie und Text: nach einem Volkslied aus Finnland, 19. Jahrhundertdeutscher Text: Erich Spohr und Hermann Gumbel, um 1925
MEDIEN Eingesungene Fassung Libor Sima (Saxofon / Fagott) Anne-Maria Hölscher (Akkordeon

Hab mein Wage vollgelade

https://liederprojekt.org/lied29220-Hab_mein_Wage_vollgelade.html

»Hab mein Wage vollgelade« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Mitsingfassung: Anne-Maria Hölscher, Libor Sima, Illustriert von Christoph Mett.Melodie und Text: aus dem Flämischen Ik heb een wagen vol geladen, Gent 1843, Melodie mit deutschem Text von Christiane Rassow zuerst bei Coenraad V. Bos, 30 niederländische Volkslieder, Berlin 1898, danach umgesungen. Heute verbreitete Fassung nach dem Zupfgeigenhansl, Darmstadt 1909. – 1. Hab mein Wage voll gelade, voll mit alten Weibsen. Als wir in die Stadt ’neinkamen, hub’n sie an zu keifen. Drum lad ich all mein Lebetage nie alte Weibsen auf mein Wage. Hü, Schimmel, hü a hü, hü, Schimmel, hü!
MEDIEN Mitsing-Fassung Anne-Maria Hölscher (Akkordeon) Libor Sima (Saxofon

Da unten im Tale

https://liederprojekt.org/lied29225-Da_unten_im_Tale.html

»Da unten im Tale« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Christoph Prégardien, Juliane Ruf, Mitsingfassung: Anne-Maria Hölscher, Libor Sima, Mit einem SWR2 Podcast. Illustriert von Christoph Mett.Melodie und Text: aus Kretzschmer/Zuccalmaglio, Deutsche Volkslieder mit ihren Original-Weisen, Berlin 1838–1840 – 1. Da unten im Tale läuft’s Wasser so trüb, und i kann dirs nit sagen, i hab di so lieb.
eingespielt für das LIEDER·PROJEKT Mitsing-Fassung Anne-Maria Hölscher (Akkordeon

Jetzt gang i ans Brünnele

https://liederprojekt.org/lied29171-Jetzt_gang_i_ans_Bruennele.html

»Jetzt gang i ans Brünnele« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Andreas Weller, Götz Payer, Mitsingfassung: Anne-Maria Hölscher, Christine Busch, Illustriert von Christoph Mett.herztausig: schwäbisch herzlieb Melodie und Text: nach einem Volkslied aus dem Remstal; zuerst bei Friedrich Silcher, 1826 – 1. Jetzt gang i ans Brünnele, trink aber net, do such i mein herztausige Schatz, find’n aber net.
eingespielt für das LIEDER·PROJEKT Mitsing-Fassung Anne-Maria Hölscher (Akkordeon

Winde wehn, Schiffe gehen

https://liederprojekt.org/lied29180-Winde_wehn_Schiffe_gehen.html

»Winde wehn, Schiffe gehen« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Libor Sima, Anne-Maria Hölscher, Mitsingfassung: Anne-Maria Hölscher, Libor Sima, Illustriert von Christoph Mett.Melodie und Text: nach einem Volkslied aus Finnland, 19. Jahrhundertdeutscher Text: Erich Spohr und Hermann Gumbel, um 1925
MEDIEN Eingesungene Fassung Libor Sima (Saxofon / Fagott) Anne-Maria Hölscher (Akkordeon

O, du lieber Augustin

https://liederprojekt.org/lied29219-O_du_lieber_Augustin.html

»O, du lieber Augustin« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Kurt Moll, Stefan Irmer, Mitsingfassung: Anne-Maria Hölscher, Libor Sima, Mit einem SWR2 Podcast. Illustriert von Christoph Mett.Melodie und Text: um 1800 erstmals in Wien nachgewiesen. Der sprichwörtlich gewordene liebe Augustin war vermutlich Markus Augustin (1643–1685), Sackpfeifer und Dichter im Wien zur Pestzeit. – 1. O, du lieber Augustin, Augustin, Augustin, o, du lieber Augustin, alles ist hin. Geld ist weg, Mäd’l ist weg, alles weg, alles weg, o, du lieber Augustin, alles ist hin.
eingespielt für das LIEDER·PROJEKT Mitsing-Fassung Anne-Maria Hölscher (Akkordeon

Jetzt gang i ans Brünnele

https://www.liederprojekt.org/lied29171-Jetzt_gang_i_ans_Bruennele.html

»Jetzt gang i ans Brünnele« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Andreas Weller, Götz Payer, Mitsingfassung: Anne-Maria Hölscher, Christine Busch, Illustriert von Christoph Mett.herztausig: schwäbisch herzlieb Melodie und Text: nach einem Volkslied aus dem Remstal; zuerst bei Friedrich Silcher, 1826 – 1. Jetzt gang i ans Brünnele, trink aber net, do such i mein herztausige Schatz, find’n aber net.
eingespielt für das LIEDER·PROJEKT Mitsing-Fassung Anne-Maria Hölscher (Akkordeon

Hab mein Wage vollgelade

https://www.liederprojekt.org/lied29220-Hab_mein_Wage_vollgelade.html

»Hab mein Wage vollgelade« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Mitsingfassung: Anne-Maria Hölscher, Libor Sima, Illustriert von Christoph Mett.Melodie und Text: aus dem Flämischen Ik heb een wagen vol geladen, Gent 1843, Melodie mit deutschem Text von Christiane Rassow zuerst bei Coenraad V. Bos, 30 niederländische Volkslieder, Berlin 1898, danach umgesungen. Heute verbreitete Fassung nach dem Zupfgeigenhansl, Darmstadt 1909. – 1. Hab mein Wage voll gelade, voll mit alten Weibsen. Als wir in die Stadt ’neinkamen, hub’n sie an zu keifen. Drum lad ich all mein Lebetage nie alte Weibsen auf mein Wage. Hü, Schimmel, hü a hü, hü, Schimmel, hü!
MEDIEN Mitsing-Fassung Anne-Maria Hölscher (Akkordeon) Libor Sima (Saxofon

O, du lieber Augustin

https://www.liederprojekt.org/lied29219-O_du_lieber_Augustin.html

»O, du lieber Augustin« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Kurt Moll, Stefan Irmer, Mitsingfassung: Anne-Maria Hölscher, Libor Sima, Mit einem SWR2 Podcast. Illustriert von Christoph Mett.Melodie und Text: um 1800 erstmals in Wien nachgewiesen. Der sprichwörtlich gewordene liebe Augustin war vermutlich Markus Augustin (1643–1685), Sackpfeifer und Dichter im Wien zur Pestzeit. – 1. O, du lieber Augustin, Augustin, Augustin, o, du lieber Augustin, alles ist hin. Geld ist weg, Mäd’l ist weg, alles weg, alles weg, o, du lieber Augustin, alles ist hin.
eingespielt für das LIEDER·PROJEKT Mitsing-Fassung Anne-Maria Hölscher (Akkordeon

Auf, du junger Wandersmann

https://www.liederprojekt.org/lied29203-Auf_du_junger_Wandersmann.html

»Auf, du junger Wandersmann« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Mitsingfassung: Anne-Maria Hölscher, Christine Busch, Illustriert von Christoph Mett.Melodie und Text: nach verschiedenen Fassungen aus dem 19. Jahrhundert umgedichtet von Walther Hensel (1887–1956), in: Finkensteiner Liederbuch, Augsburg 1923Melodie mit anderer Textfassung bereits in Ditfurths Fränkischen Volksliedern II, Leipzig 1855
Volksliedern II, Leipzig 1855 MEDIEN Mitsing-Fassung Anne-Maria Hölscher (Akkordeon