Dein Suchergebnis zum Thema: Akkordeon

Zum Tanze, da geht ein Mädel

https://www.liederprojekt.org/lied29217-Zum_Tanze_da_geht_ein_Maedel.html

»Zum Tanze, da geht ein Mädel« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Christiane Iven, Anne-Maria Hölscher, Mitsingfassung: Anne-Maria Hölscher, Christine Busch, Mit einem SWR2 Podcast. Illustriert von Christoph Mett.auch als Quodlibet mit Heißa, Kathreinerle Text und Melodie: nach dem schwedischen Tanzlied Och jungfrau hon går i dansen aus dem 19. Jh.; dt. Text: Alfred Julius Boruttau (1877–1940), 1910 – 1. Zum Tanze, da geht ein Mädel mit güldenem Band. Das schlingt sie dem Burschen gar fest um die Hand, das schlingt sie dem Burschen gar fest um die Hand.
MEDIEN Eingesungene Fassung Christiane Iven (Sopran) Anne-Maria Hölscher (Akkordeon

Das Auto von Lucio

https://liederprojekt.org/lied30296-Das_Auto_von_Lucio.html

»Das Auto von Lucio« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Anne-Maria Hölscher, Gerhard Schöne, Mitsingfassung: Anne-Maria Hölscher, Dirk Altmann, Illustriert von Markus Lefrançois.Vorschlag vom Komponisten: Bei jeder Wiederholung alle Substantive nacheinander durch Geräusche ersetzen – bis es zuletzt heißt: Das Brrmm von Mmm, das hat ’n Ksss im Kchrrr. Und hat’s ’n Ksss im Kchrrr, dann klebt er es zu mit Mjam, Mjam, Mjam. Kinder lieben es, wenn dieses Lied immer schneller gesungen wird und dem Wortsinn entsprechend mit schnellen Bewegungen begleitet wird.Melodie und Text: Gerhard Schöne (*1952) © Verlag BuschFunk Berlin
Verlag BuschFunk Berlin MEDIEN Eingesungene Fassung Anne-Maria Hölscher (Akkordeon

Zum Tanze, da geht ein Mädel

https://liederprojekt.org/lied29217-Zum_Tanze_da_geht_ein_Maedel.html

»Zum Tanze, da geht ein Mädel« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Christiane Iven, Anne-Maria Hölscher, Mitsingfassung: Anne-Maria Hölscher, Christine Busch, Mit einem SWR2 Podcast. Illustriert von Christoph Mett.auch als Quodlibet mit Heißa, Kathreinerle Text und Melodie: nach dem schwedischen Tanzlied Och jungfrau hon går i dansen aus dem 19. Jh.; dt. Text: Alfred Julius Boruttau (1877–1940), 1910 – 1. Zum Tanze, da geht ein Mädel mit güldenem Band. Das schlingt sie dem Burschen gar fest um die Hand, das schlingt sie dem Burschen gar fest um die Hand.
MEDIEN Eingesungene Fassung Christiane Iven (Sopran) Anne-Maria Hölscher (Akkordeon

Im Frühtau zu Berge

https://liederprojekt.org/lied29196-Im_Fruehtau_zu_Berge.html

»Im Frühtau zu Berge« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Anne-Maria Hölscher, Libor Sima, Mitsingfassung: Anne-Maria Hölscher, Libor Sima, Illustriert von Christoph Mett.Melodie und Text: nach einem schwedischen VolksliedDeutscher Text: Walther Hensel (1887–1956), 1917
Hensel (1887–1956), 1917 MEDIEN Eingesungene Fassung Anne-Maria Hölscher (Akkordeon

Das Auto von Lucio

https://www.liederprojekt.org/lied30296-Das_Auto_von_Lucio.html

»Das Auto von Lucio« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Anne-Maria Hölscher, Gerhard Schöne, Mitsingfassung: Anne-Maria Hölscher, Dirk Altmann, Illustriert von Markus Lefrançois.Vorschlag vom Komponisten: Bei jeder Wiederholung alle Substantive nacheinander durch Geräusche ersetzen – bis es zuletzt heißt: Das Brrmm von Mmm, das hat ’n Ksss im Kchrrr. Und hat’s ’n Ksss im Kchrrr, dann klebt er es zu mit Mjam, Mjam, Mjam. Kinder lieben es, wenn dieses Lied immer schneller gesungen wird und dem Wortsinn entsprechend mit schnellen Bewegungen begleitet wird.Melodie und Text: Gerhard Schöne (*1952) © Verlag BuschFunk Berlin
Verlag BuschFunk Berlin MEDIEN Eingesungene Fassung Anne-Maria Hölscher (Akkordeon

In einen Harung

https://www.liederprojekt.org/lied29216-In_einen_Harung.html

»In einen Harung« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Libor Sima, Anne-Maria Hölscher, Mitsingfassung: Anne-Maria Hölscher, Libor Sima, Illustriert von Christoph Mett.Melodie: aus Flandern, in: Chants populaires des Flamands de France, Gent 1856 Text: nach dem Flämischen Al die willen te kaap’ren varen (anonym) von Gottfried Wolters (1910–1989) – 1. In einen Harung, jung und schlank, zwo, drei, vier, ss-ta-ta, ti-ra-la-la, der auf dem Meeresgrunde schwamm, zwo, drei, vier, ss-ta-ta, ti-ra-la-la, verliebte sich, o Wunder, ’ne olle Flunder, ’ne olle Flunder, verliebte sich, o Wunder, ’ne olle Flunder.
MEDIEN Eingesungene Fassung Libor Sima (Saxofon / Fagott) Anne-Maria Hölscher (Akkordeon

In einen Harung

https://liederprojekt.org/lied29216-In_einen_Harung.html

»In einen Harung« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Libor Sima, Anne-Maria Hölscher, Mitsingfassung: Anne-Maria Hölscher, Libor Sima, Illustriert von Christoph Mett.Melodie: aus Flandern, in: Chants populaires des Flamands de France, Gent 1856 Text: nach dem Flämischen Al die willen te kaap’ren varen (anonym) von Gottfried Wolters (1910–1989) – 1. In einen Harung, jung und schlank, zwo, drei, vier, ss-ta-ta, ti-ra-la-la, der auf dem Meeresgrunde schwamm, zwo, drei, vier, ss-ta-ta, ti-ra-la-la, verliebte sich, o Wunder, ’ne olle Flunder, ’ne olle Flunder, verliebte sich, o Wunder, ’ne olle Flunder.
MEDIEN Eingesungene Fassung Libor Sima (Saxofon / Fagott) Anne-Maria Hölscher (Akkordeon

Jetzt gang i ans Brünnele

https://www.liederprojekt.org/lied29171-Jetzt_gang_i_ans_Bruennele.html

»Jetzt gang i ans Brünnele« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Andreas Weller, Götz Payer, Mitsingfassung: Anne-Maria Hölscher, Christine Busch, Illustriert von Christoph Mett.herztausig: schwäbisch herzlieb Melodie und Text: nach einem Volkslied aus dem Remstal; zuerst bei Friedrich Silcher, 1826 – 1. Jetzt gang i ans Brünnele, trink aber net, do such i mein herztausige Schatz, find’n aber net.
eingespielt für das LIEDER·PROJEKT Mitsing-Fassung Anne-Maria Hölscher (Akkordeon

Hab mein Wage vollgelade

https://www.liederprojekt.org/lied29220-Hab_mein_Wage_vollgelade.html

»Hab mein Wage vollgelade« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Mitsingfassung: Anne-Maria Hölscher, Libor Sima, Illustriert von Christoph Mett.Melodie und Text: aus dem Flämischen Ik heb een wagen vol geladen, Gent 1843, Melodie mit deutschem Text von Christiane Rassow zuerst bei Coenraad V. Bos, 30 niederländische Volkslieder, Berlin 1898, danach umgesungen. Heute verbreitete Fassung nach dem Zupfgeigenhansl, Darmstadt 1909. – 1. Hab mein Wage voll gelade, voll mit alten Weibsen. Als wir in die Stadt ’neinkamen, hub’n sie an zu keifen. Drum lad ich all mein Lebetage nie alte Weibsen auf mein Wage. Hü, Schimmel, hü a hü, hü, Schimmel, hü!
MEDIEN Mitsing-Fassung Anne-Maria Hölscher (Akkordeon) Libor Sima (Saxofon