Dein Suchergebnis zum Thema: wird

Wer klopfet an

https://liederprojekt.org/lied31688-Wer_klopfet_an.html

»Wer klopfet an« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Jakob Zimmermann, Miriam Risch, Antal Váradi, Cornelius Hauptmann, Josua Bernbeck, Mitsingfassung: Christine Busch, Kay Johannsen, Illustriert von Frank Walka.Melodie und Text: aus Oberbayern um 1800 – 1. »Wer klopfet an?« »O zwei gar arme Leut!« »Was wollt ihr denn?« »O gebt uns Herberg heut! O durch Gottes Lieb wir bitten, öffnet uns doch eure Hütten!« »O nein, nein, nein!« »O lasset uns doch ein!« »Es kann nicht sein.« »Wir wollen dankbar sein.« »Nein, nein, nein, es kann nicht sein. Da geht nur fort, ihr kommt nicht rein.«
A naí naoimh A vint-i-cinc de Desembre A, a, a, der Winter, der ist da Abend wird

Sing a song of sixpence / Sing ein Lied vom Taler

https://www.liederprojekt.org/lied39214-Sing_a_song_of_sixpence-Sing_ein_Lied_vom_Taler.html

»Sing a song of sixpence / Sing ein Lied vom Taler« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Mitsingfassung: Peter Schindler, Peter Ludewig, Illustriert von Jan von Holleben.Melodie und Text: volkstümlich, aus dem 18. Jahrhundert Deutscher Text: Ingo Zeller (*1968), © Carus-Verlag, Stuttgart – 1. Sing a song of sixpence, a pocket full of rye, four and twenty blackbirds baked in a pie. When the pie was opened the birds began to sing, wasn’t that a dainty dish to set before the king.
A naí naoimh A vint-i-cinc de Desembre A, a, a, der Winter, der ist da Abend wird

Sing a song of sixpence / Sing ein Lied vom Taler

https://liederprojekt.org/lied39214-Sing_a_song_of_sixpence-Sing_ein_Lied_vom_Taler.html

»Sing a song of sixpence / Sing ein Lied vom Taler« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Mitsingfassung: Peter Schindler, Peter Ludewig, Illustriert von Jan von Holleben.Melodie und Text: volkstümlich, aus dem 18. Jahrhundert Deutscher Text: Ingo Zeller (*1968), © Carus-Verlag, Stuttgart – 1. Sing a song of sixpence, a pocket full of rye, four and twenty blackbirds baked in a pie. When the pie was opened the birds began to sing, wasn’t that a dainty dish to set before the king.
A naí naoimh A vint-i-cinc de Desembre A, a, a, der Winter, der ist da Abend wird

Wer klopfet an

https://www.liederprojekt.org/lied31688-Wer_klopfet_an.html

»Wer klopfet an« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Jakob Zimmermann, Miriam Risch, Antal Váradi, Cornelius Hauptmann, Josua Bernbeck, Mitsingfassung: Christine Busch, Kay Johannsen, Illustriert von Frank Walka.Melodie und Text: aus Oberbayern um 1800 – 1. »Wer klopfet an?« »O zwei gar arme Leut!« »Was wollt ihr denn?« »O gebt uns Herberg heut! O durch Gottes Lieb wir bitten, öffnet uns doch eure Hütten!« »O nein, nein, nein!« »O lasset uns doch ein!« »Es kann nicht sein.« »Wir wollen dankbar sein.« »Nein, nein, nein, es kann nicht sein. Da geht nur fort, ihr kommt nicht rein.«
A naí naoimh A vint-i-cinc de Desembre A, a, a, der Winter, der ist da Abend wird

Wachet auf, ruft uns die Stimme

https://liederprojekt.org/lied31717-Wachet_auf_ruft_uns_die_Stimme.html

»Wachet auf, ruft uns die Stimme« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Mitsingfassung: Christine Busch, Kay Johannsen, Illustriert von Frank Walka.Melodie und Text: Philipp Nicolai (1556–1608) 1599 – 1. »Wachet auf«, ruft uns die Stimme der Wächter sehr hoch auf der Zinne, »wach auf, du Stadt Jerusalem! Mitternacht heißt diese Stunde«; sie rufen uns mit hellem Munde: »Wo seid ihr klugen Jungfrauen? Wohlauf, der Bräutgam kommt, steht auf, die Lampen nehmt! Halleluja! Macht euch bereit zu der Hochzeit, ihr müsset ihm entgegengehn!«
A naí naoimh A vint-i-cinc de Desembre A, a, a, der Winter, der ist da Abend wird

Ach bittrer Winter

https://liederprojekt.org/lied30280-Ach_bittrer_Winter.html

»Ach bittrer Winter« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Andreas Weller, Kay Johannsen, Mitsingfassung: Christine Busch, Juliane Ruf, Illustriert von Markus Lefrançois.Melodie: in Verbindung mit einem ähnlichen Text erstmals in Pater Johannes Werlins Liederhandschrift, Kloster Seeon am Chiemsee 1646 Text: nach Vorlagen aus dem 16. Jahrhundert – 1. Ach bittrer Winter, wie bist du kalt! Du hast entlaubet den grünen Wald. Du hast verblüht die Blümlein auf der Heiden.
A naí naoimh A vint-i-cinc de Desembre A, a, a, der Winter, der ist da Abend wird