Dein Suchergebnis zum Thema: wind

Meintest du wird?

Spanisch / Español – Seite 20 – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/spanisch-spanish-espanol?page=20

Libros en español en la librería infantil e internacional en Berlín, Alemania. Bienvenidos a la librería española, latinoamericana e internacional, especializada en literatura infantil y juvenil en Berlín – Libros infantiles en español y otros idiomas.  En cuentos lo contamos… de cuentos se trata.   mundo azul es un lu
:“\u003cp\u003eEine Comic-Zeitschrift, was gerade gekauft wurde, fliegt mit dem Wind

Ich wäre gern ein Baum / Bilderbuch / Andrea Hensgen / Hannah Brückner – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/deutsch/products/ich-ware-gern-ein-baum-bilderbuch-andrea-hensgen-hannah-bruckner

Für Kinder ab 4 Jahren Ein Kind träumt sich hinein in den Wunsch, ein Baum zu sein. Ein großer Baum, der fest verwurzelt in der Erde steht, der lebendig ist und so stark, dass er Schutz bietet für viele: für die Nester der Vögel, die Mäusefamilie in der Erde unter ihm, für das Baumhaus des Bruders. Als Baum wäre das Ki
Als Baum wäre das Kind unverrückbar und eins mit der Landschaft, dem Wind, dem nächtlichen

Ich wäre gern ein Baum / Bilderbuch / Andrea Hensgen / Hannah Brückner – mundo azul

https://mundoazul.de/products/ich-ware-gern-ein-baum-bilderbuch-andrea-hensgen-hannah-bruckner

Für Kinder ab 4 Jahren Ein Kind träumt sich hinein in den Wunsch, ein Baum zu sein. Ein großer Baum, der fest verwurzelt in der Erde steht, der lebendig ist und so stark, dass er Schutz bietet für viele: für die Nester der Vögel, die Mäusefamilie in der Erde unter ihm, für das Baumhaus des Bruders. Als Baum wäre das Ki
Als Baum wäre das Kind unverrückbar und eins mit der Landschaft, dem Wind, dem nächtlichen

Englisch / English – Seite 9 – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/english?page=9

English Bookstore for Children’s Literature and Youth Literature in Berlin Welcome to mundo azul, the International Children’s and Youth Literature Bookstore in Berlin! mundo azul (“Blue world”) is a place to encounter and discover children’s books, youth literature, fantasy, different languages and cultural diversity.
„\u003cp\u003e\u003cmeta charset=\“utf-8\“\u003e\u003ci\u003eSo schnell wie der Wind

La Bourrasque / Kinderbuch Französisch / MO Yan / ZHU Chengliang – mundo azul

https://mundoazul.de/products/la-bourrasque-kinderbuch-franzosisch-mo-yan-zhu-chengliang

Kinderbuch Französisch für Kinder ab 7 Jahren. Un enfant accompagne son grand-père faucher l’herbe au champ. Au matin, ils s’avancent avec leur charrette, silencieux et attendrissants, vers les promesses de la journée. Rythmée par des chants anciens, la chasse aux criquets et une sieste chaude, la besogne âpre les occu
But in the evening, a swirling wind threatens and, finally, takes everything away

Mauvaise graine / Albums Französisch / Clémence Sabbagh / Teresa Arroy – mundo azul

https://mundoazul.de/products/mauvaise-graine-bilderbuch-franzosisch

Für Kinder ab 3 Jahren   « Jours après nuits, soleil après pluie, la petite graine devint pousse. Elle déploya ses racines, sortit sa tige, et…POP POP ! Elle fit jaillir de nouvelles feuilles. » Une petite graine poussée par le vent atterrit dans un jardin. Quelle va être sa vie ? Va-t-elle pouvoir pousser en toute lib
It brought out new leaves. » A small seed blown by the wind lands in a garden.

Mauvaise graine / Albums Französisch / Clémence Sabbagh / Teresa Arroy – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/mauvaise-graine-bilderbuch-franzosisch

Für Kinder ab 3 Jahren   « Jours après nuits, soleil après pluie, la petite graine devint pousse. Elle déploya ses racines, sortit sa tige, et…POP POP ! Elle fit jaillir de nouvelles feuilles. » Une petite graine poussée par le vent atterrit dans un jardin. Quelle va être sa vie ? Va-t-elle pouvoir pousser en toute lib
It brought out new leaves. » A small seed blown by the wind lands in a garden.