Dein Suchergebnis zum Thema: wind

Meintest du wird?

El desembre congelat

https://www.liederprojekt.org/lied41647-El_desembre_congelat.html

»El desembre congelat« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Mitsingfassung: Illustriert von Frank Walka. – 1. El desembre congelat, confús es retira. Abril de flors coronat, tot el món admira, quan en un jardie d’amor neix una divina flor d’una ro- ro- ro, d’una –sa –sa- sa, d’una ro, d’una –sa, d’una rosa bella, fecunda y poncella.
Stroh / Entre le boeuf Auf de schwäbsche Eisebahne Auf dem Berge, da gehet der Wind

Sylvian joululaulu

https://www.liederprojekt.org/lied41719-Sylvian_joululaulu.html

»Sylvian joululaulu« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Athesinus Consort Berlin, Klaus-Martin Bresgott, Illustriert von Frank Walka. – 1. Ja niin joulu joutui jo taas Pohjolaan, joulu joutui jo rintoihinkin. Ja kuuset ne kirkkaasti luo loistoaan jo pirtteihin pienoisihin. Mutt’ ylhäällä orressa vielä on vain se häkki, mi sulkee mun sirkuttajain. Ja vaiennut vaikerrus on vankilan; oi murheita muistaa ken vois laulajan.
Stroh / Entre le boeuf Auf de schwäbsche Eisebahne Auf dem Berge, da gehet der Wind

Vaikstineko povele

https://www.liederprojekt.org/lied41726-Vaikstineko_povele.html

»Vaikstineko povele« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Illustriert von Frank Walka.Text: aus Litauen – Vaikštinėjo povelė po dvarą, jos kojelės šilkeliais pančiotos. Jos kojelės šilkeliais pančiotos, jos peteliai perlaliais sagstyti. Jos peteliai, jos galvelė. Kas tar teka per dvarelį uosilali žaliasai. O kad aš tą povelę pagautau, nuo kojelių šilkelį nurištau. Nuo petelių perlalius nuimtau, nuo galvelės aukselį nubrauktau.
Stroh / Entre le boeuf Auf de schwäbsche Eisebahne Auf dem Berge, da gehet der Wind

Minuit sonne

https://www.liederprojekt.org/lied41709-Minuit_sonne.html

»Minuit sonne« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Illustriert von Frank Walka.Text: aus Frankreich – 1. Minuit sonne au clocher blanc, rendons-nous à la messe, minuit sonne au clocher blanc, allons adorer l’Enfant. Déjà le long du chemin les fidèles s’acheminent, déjà le long du chemin, vont en se donnant la main.
Stroh / Entre le boeuf Auf de schwäbsche Eisebahne Auf dem Berge, da gehet der Wind

Je eno dete rojeno

https://www.liederprojekt.org/lied41697-Je_eno_dete_rojeno.html

»Je eno dete rojeno« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Illustriert von Frank Walka.Text: aus Slowenien – Je eno dete rojeno, aj rojeno, notri v mestu Betlehem. V enej priprostej štalici, aj štalici, v enih oslovih jaslicah. Spoznal ga je oslič, volek, da je to dete pravi Bog, da je to dete pravi Bog. Ki je stvaril zemljo nebo, človeku dal dušo, telo. Za rojstvo mi zahvalimo, rožo Devico Marijo.
Stroh / Entre le boeuf Auf de schwäbsche Eisebahne Auf dem Berge, da gehet der Wind

Hinunter ist der Sonne Schein

https://www.liederprojekt.org/lied45390-Hinunter_ist_der_Sonne_Schein.html

»Hinunter ist der Sonne Schein« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Mitsingfassung: Christine Busch, Izabela Melkonyan, Illustriert von Frank Walka.Melodie: Melchior Vulpius (um 1570–1615), »Ein schön geistlich Gesangbuch«, 1609 Text: Nikolaus Herman (um 1480/1500–1561), 1560 – 1. Hinunter ist der Sonne Schein, die finstre Nacht bricht stark herein; leucht uns, Herr Christ, du wahres Licht, lass uns im Finstern tappen nicht.
Stroh / Entre le boeuf Auf de schwäbsche Eisebahne Auf dem Berge, da gehet der Wind

Fine knacks for ladies

https://www.liederprojekt.org/lied43975-Fine_knacks_for_ladies.html

»Fine knacks for ladies« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Mitsingfassung: Götz Payer, Christine Busch, Illustriert von Gustav Klimt.Melodie: John Dowland (1563–1626) in »The Second Booke of Songes or Ayres«, London 1600; Text: anonym – 1. Fine knacks for ladies, cheap choice, brave and new, good penny worths but money cannot move. I keep a fair but for the fair to view, a beggar may be liberal of love. Though all my wares be trash the heart is true, the heart is true, the heart is true.
Stroh / Entre le boeuf Auf de schwäbsche Eisebahne Auf dem Berge, da gehet der Wind