Pyradonis – Asterix Archiv – Lexikon – https://www.comedix.de/lexikon/db/pyradonis.php
Architekt in Alexandria – Band II
hieß dieser Charakter "Amonbofis", was aus dem Französischen abgeleitet ist und so viel
Architekt in Alexandria – Band II
hieß dieser Charakter "Amonbofis", was aus dem Französischen abgeleitet ist und so viel
rechte Hand des Raederfabrikanten Keuchhustus – XI/29
Allerdings hat sie gegen Asterix‘ und Obelix‘ Eindringen nicht viel entgegenzusetzen
Römischer Zenturio in Asterix bei den Pikten
Sein Name sagt schon viel über die innere Einstellung aus, die am Ende der Geschichte
Deutschsprachiges ASTERIX-Archiv mit Suchfunktion, Newsletter, aktuellen Neuigkeiten um die gallischen Freunde von Asterix und Obelix und einer umfangreichen Bibliothek aller deutschsprachigen Artikel.
Auch wenn es im Vergleich zu den Veröffentlichungen der letzten Jahre relativ viel
General – VII/16
Im französischen Original heißt er Nenpeuplus, was so viel wie "Kann nicht mehr"
Kohl – XXIV/29
Redewendung "aller planter les choux" (wörtlich "Kohl pflanzen gehen"), was sinngemäß so viel
Normanne im Film Im Auftrag Ihrer Majestät
Der mit nicht großer Intelligenz ausgestattete Hirnisnichfilaf ("Hirn ist nicht viel
unter Cäsar geprägter Golddinar – XXV/41
der Antike war ein Aureus aus Gold genau 25 Denare (Silber) wert und ein Denar so viel
Unerlässliches Reiseuntensil – XXXII/24
Und da das Seefahrervolk der Wikinger sehr viel auf Reisen war, wurde dieses Utensil
Druide in
Sein Name stammt im ursprünglichen aus dem altgriechischen "parabole", das so viel