Gaudeamus – Asterix Archiv – Lexikon – https://www.comedix.de/lexikon/db/gaudeamus.php
Mann von Flavia – VI/12
sinngemäße Übertragung des gleichlautenden lateinischen Wortes "gaudeamus" ist, was so viel
Mann von Flavia – VI/12
sinngemäße Übertragung des gleichlautenden lateinischen Wortes "gaudeamus" ist, was so viel
der Hahn – XVI/27
Auch die Hühner des Dorfes haben meist nicht viel zu lachen, müssen sie doch mehr
Gallier – XXIII/18
haufenweise Sesterze, denn-wenn-du-und-ich-machen-viele-Hinkelsteine-Angebot-sein-viel-nachgefragt
Tochter von Orthopaedix – XXI/9
darüber, dass ihr Vater in einem Dorf eine Kneipe eröffnen will und würde sich viel
Deutschsprachiges ASTERIX-Archiv mit Suchfunktion, Newsletter, aktuellen Neuigkeiten um die gallischen Freunde von Asterix und Obelix und einer umfangreichen Bibliothek aller deutschsprachigen Artikel.
Auch wenn es im Vergleich zu den Veröffentlichungen der letzten Jahre relativ viel
Gouvernante von Ophelia im Film Im Auftrag Ihrer Majestät
geknüpften Teppich zerstört, macht Miss Macintosh den Normannen auf der Klippe so viel
Roemer – XIV/9
Hohlenus einen Angriffsversuch gegen das gallische Dorf, der nach einem Wort zu viel
roemischer Seemann auf einer Galeere in
Im Deutschen bedeutet das so viel wie "strengestens".
Architekt in Alexandria – Band II
hieß dieser Charakter "Amonbofis", was aus dem Französischen abgeleitet ist und so viel
Deutschsprachiges ASTERIX-Archiv mit Suchfunktion, Newsletter, aktuellen Neuigkeiten um die gallischen Freunde von Asterix und Obelix und einer umfangreichen Bibliothek aller deutschsprachigen Artikel.
Viel Spaß beim Lesen der aktuellen Ausgabe!