Übersetzung eines Sprichwortes – Englisch Forum – Englisch lernen und üben https://www.englisch-hilfen.de/board/ftopic15675.html
Man könnte sagen "Things aren’t quite like they seem to be".
Man könnte sagen "Things aren’t quite like they seem to be".
Will sagen, hättest Du die unteren Klassen nicht besucht, hättest Du den Abschluss
Romeo und Julia und wollte fragen, ob sich jemand mit dem Buch auskennt, der mir sagen
erst nen paar zeilen, aber hab ne mal ne frage. sagt mir mal bitte ob ich das so sagen
(mhhh, ich würde aber eher sagen: If it doesn’t stop raining oder eben if the rain
Da könnte man auch "road" oder "path" sagen, aber ich finde "way" passt in diesem
Wichtige Arbeitsanweisungen für den Englischunterricht in einer Übersicht mit Erläuterungen und Beispielen
Kann ich das deutsch sagen? Check your answers. Überprüfe deine Antworten.
Deine Übersetzung des "anfangen zu studieren" nicht sehr gelungen (um nicht zu sagen
Okt 2004 14:57 chell hat geschrieben: Danke, kannst du mir trotzdem sagen, welches
Immer wieder sagen, dass sie doch Ordentlich schreiben soll und geordnet, Platz lassen