Dein Suchergebnis zum Thema: papa

Meintest du para?

Le chien, le lapin et la moto / Kinderbuch Französisch / Kate Hoefler – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/le-chien-le-lapin-et-la-moto-kinderbuch-franzosisch-kate-hoefler-sarah-jacoby

Jeden Tag ist ein Abenteuer, wenn man mit Freunden unterwegs ist.  Für Kinder ab 4 Jahren.  ———————— Lapin vit dans un champ qu’il n’a jamais quitté, au bord d’une route qu’il n’a jamais empruntée. C’est Chien, l’aventurier, qui lui fait découvrir le monde à travers ses récits.Puis Chien disparaît… Lapi
u003eÀ partir de 4 ans\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eÉdith et son papa

Le typographe / Kinderbuch Französisch / Gaby Bazin – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/le-typographe-the-typographer

„Put on your aprons and enter the world of the typographer, presses, cassetins and monkeys! Equipped with lead characters, the owner of the premises will reveal to you behind the scenes of this demanding and meticulous know-how. From the birth of typographic printing — long before Gutenberg! — in the layout, you will d
u003eÀ partir de 4 ans\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eÉdith et son papa

L’imagier des fleurs du jardin / Kinderbuch Französisch / Marie-Noëlle – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/l-imagier-des-fleurs-du-jardin-kinderbuch-franzosisch-marie-noelle-horvath

Ein schönes Bilderbuch über Blumen (aus Stoff gemacht) für die Kleinsten.  Für Kinder ab 2 Jahren. ——————-Dès les premières douceurs accordées par la fin mars, les jardins abandonnent la triste grisaille de l’hiver pour les couleurs chatoyantes du printemps.Élaboré en période de confinement, L’imagier des f
u003eÀ partir de 4 ans\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eÉdith et son papa

Encore un jeudi / Kinderbuch Französisch / Laura Bellini – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/encore-un-jeudi-kinderbuch-franzosisch-laura-bellini

Donnerstag ist Bibliothek-Tag. Ein originales Bilderbuch auf Französisch.  Für Kinder ab 5 Jahren.  —————-Jeudi, c’est le jour de la bibliothèque. Timmi a comme des papillons dans l’estomac, qui battent des ailes et le font se sentir tout nerveux. Il n’a pas encore lu le livre emprunté la semaine dernière, et
u003eÀ partir de 4 ans\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eÉdith et son papa

Où va Mona? / Kinderbuch Französisch / Jérôme Ruillier – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/ou-va-mona-kinderbuch-franzosisch-jerome-ruillier

Ein Bilderbuch, das sich mit den Fingern lesen lässt, ein Tastweg, der Monas Weg ist und zugleich eine Metapher ist für das Großwerden.  Für Kinder ab 3 Jahren.  ———————————— Le chemin s’écarte de la grande route, on arrive dans les bois où on a un peu peur, mais bientôt on retrouve les rassuran
u003eÀ partir de 4 ans\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eÉdith et son papa

À la volette… / Bilderbuch Französisch / Mathilde Magnan – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/a-la-volette-bilderbuch-franzosisch-mathilde-magnan

„With the first rays of the sun, life awakens, from the roots of the tree to the buds of the youngest branches. Everyone is busy, teeming and getting ready to take off. Ladybug, dragonfly and titmouse cohabit, cross paths, brush against each other. And this cuckoo barely out of the egg, will it take flight before night
u003eÀ partir de 4 ans\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eÉdith et son papa

L’orage / Bilderbuch Französisch / Elena del Vento – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/lorage-kinderbuch-spanisch-elena-del-vento

Ein sehr originales Buch, mit Geräuschen und abstrakten Bilder. Für Kinder ab 5 Jahren. ———————–BooooomQu’est-ce que j’entends ?Houuuu houhouuuuu whouuuuuuuBOOOOOOOOMC’est le tonnerre !Une goutte de pluie apparaît, puis un déluge de tonnerre, de vent, d’éclairs !Le jeu graphique suit l’orage, en faisceau
u003eÀ partir de 4 ans\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eÉdith et son papa

Le voisin / Kinderbuch Französisch / Silent Book / Walid Serageldine – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/le-voisin-kinderbuch-franzosisch-silent-book-walid-serageldine

Nachbarn und Nachbarinnen sind wichtige Leute, auch wenn nicht immer einfach mit ihnen ist.  Für Kinder ab 3 Jahren.  ——————–Les relations de bon voisinage sont essentielles pour un quotidien réussi. Mais, il suffit parfois qu’une pomme tombe dans le jardin d’à côté pour troubler la sérénité entre voisins.
u003eÀ partir de 4 ans\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eÉdith et son papa

Nino / Kinderbuch Französisch / Anne Brouillard – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/nino-kinderbuch-franzosisch

Die Tiere haben eine wichtige Information für Nino, deswegen kommen sie ihn besuchen.  Für Kinder ab 4 Jahren.  —————————- Personne n’a vu Nino, l’ours en peluche, tomber de la poussette. Personne, sauf Lapin, qui habite à quelques pas de là. Il aide Nino à se relever et l’invite chez lui pour prendre
u003eÀ partir de 4 ans\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eÉdith et son papa