Dein Suchergebnis zum Thema: man

Willst du dein Herz mir schenken

https://www.liederprojekt.org/lied44017-Willst_du_dein_Herz_mir_schenken.html

»Willst du dein Herz mir schenken« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Mitsingfassung: Christine Busch, Götz Payer, Illustriert von Gustav Klimt.Melodie: Komponist unbekannt; Text: unbekannt Als »Aria di Giovannini« im »Notenbüchlein für Anna Magdalena Bach« 1725 veröffentlicht. Entgegen weit verbreitetem Glauben ist die Autorenschaft dieses oft Johann Sebastian Bach zugeschriebenen Liedes nicht belegt. Carl Friedrich Zelters Vermutung, dass es sich bei »Giovannini« um Anna Magdalenas italianisierten Kosenamen für Bach handle, ist zwar sehr romantisch, aber von der Bach-Forschung als unwahrscheinlich verworfen worden. – 1. Willst du dein Herz mir schenken, so fang es heimlich an, dass unser bei der Denken niemand erraten kann. Die Liebe muss bei beiden allzeit verschwiegen sein, drum schließ die größten Freuden in deinem Herzen ein.
gefahr’n The first Nowell / Die Heilige Nacht The holly and the ivy This old man

Les anges dans nos campagnes / Angels, from the realms of glory

https://liederprojekt.org/lied41641-Les_anges_dans_nos_campagnes-Angels_from_the_realms_of_glory.html

»Les anges dans nos campagnes / Angels, from the realms of glory« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Mitsingfassung: Illustriert von Frank Walka. – 1. Les anges dans nos campagnes Out entonné l’hymne des cieux, Et l’écho de nos montagnes Redit ce chant uné lodieux: Gloria in excelsis Deo! Gloria in excelsis Deo!
gefahr’n The first Nowell / Die Heilige Nacht The holly and the ivy This old man

We wish you a merry Christmas

https://liederprojekt.org/lied39206-We_wish_you_a_merry_Christmas.html

»We wish you a merry Christmas« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Mitsingfassung: Peter Schindler, Peter Ludewig, Illustriert von Jan von Holleben.Melodie und Text: volkstümlich, aus dem 16. Jahrhundert – 1. We wish you a merry Christmas, we wish you a merry Christmas, we wish you a merry Christmas and a happy New Year. Good tidings we bring to you and your kin, we wish you a merry Christmas and a happy New Year.
gefahr’n The first Nowell / Die Heilige Nacht The holly and the ivy This old man

Rääbeliechtli, wo gahsch hii / Rübenlichtlein, wo gehst hin?

https://liederprojekt.org/lied39204-Raeaebeliechtli_wo_gahsch_hii-Ruebenlichtlein_wo_gehst_hin.html

»Rääbeliechtli, wo gahsch hii / Rübenlichtlein, wo gehst hin?« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Mitsingfassung: Peter Schindler, Peter Ludewig, Illustriert von Jan von Holleben.Melodie und Text: volkstümlich Hochdeutscher Text: Maik Brandenburg (*1962), © Carus-Verlag, Stuttgart – 1. Rääbeliechtli, Rääbeliechtli wo gahsch hii? I die tunkli Nacht, ohni Sterneschy. Da mues mys Liechtli sy.
gefahr’n The first Nowell / Die Heilige Nacht The holly and the ivy This old man

Pop goes the weasel / Zack, bin ich pleite

https://liederprojekt.org/lied39223-Pop_goes_the_weasel-Zack_bin_ich_pleite.html

»Pop goes the weasel / Zack, bin ich pleite« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Peter Schindler & Band, Vokalhelden der Berliner Philharmoniker, Mitsingfassung: Peter Schindler, Peter Ludewig, Illustriert von Jan von Holleben.Melodie: englischer Tanz aus dem 17. Jahrhundert; Text: mündlich überliefert, teilweise von 1865 Deutscher Text: Babette Dieterich (*1972), © Carus-Verlag. Stuttgart Von den Vokalhelden der Berliner Philharmoniker für das Liederprojekt gesungen. – 1. Half a pound of tuppenny rice, half a pound of treacle. That’s the way the money goes. Pop goes the weasel! A penny for a ball of thread, another for a needle. That’s the way the money goes. Pop goes the weasel.
gefahr’n The first Nowell / Die Heilige Nacht The holly and the ivy This old man

Horch, was kommt von draußen rein

https://liederprojekt.org/lied29129-Horch_was_kommt_von_draussen_rein.html

»Horch, was kommt von draußen rein« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Dorothee Mields, Ludger Rémy, Mitsingfassung: Christine Busch, Juliane Ruf, Mit einem SWR2 Podcast. Illustriert von Christoph Mett.Melodie und Text: unbekannter Herkunft, um 1870 entstanden, in vielen Textvarianten überliefert – 1. Horch, was kommt von draußen rein? Hollahi, hollaho! Wird wohl mein Feinsliebchen sein. Hollahiaho! Geht vorbei und schaut nicht rein, hollahi, hollaho, wirds wohl nicht gewesen sein. Hollahiaho!
gefahr’n The first Nowell / Die Heilige Nacht The holly and the ivy This old man

Schlaf, Kindchen, balde

https://liederprojekt.org/lied27807-Schlaf_Kindchen_balde.html

»Schlaf, Kindchen, balde« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Jan Kobow, Burkhard Kehring, Mitsingfassung: Christine Busch, Juliane Ruf, Mit einem SWR2 Podcast. Illustriert von Frank Walka.Melodie: Karl Friedrich Curschmann (1805 -1841), Nr. 4 aus Fünf Lieder op. 5 Text: Wilhelm Wackernagel (1806 -1869) – 1. Schlaf, Kindchen, balde! Die Vögel fliegen im Walde, sie fliegen im Walde bald hoch, bald nieder und bringen dem Kindchen den Schlaf bald wieder. Schlaf, Kindchen, balde, schlaf, Kindchen, balde.
gefahr’n The first Nowell / Die Heilige Nacht The holly and the ivy This old man

Les anges dans nos campagnes / Angels, from the realms of glory

https://www.liederprojekt.org/lied41641-Les_anges_dans_nos_campagnes-Angels_from_the_realms_of_glory.html

»Les anges dans nos campagnes / Angels, from the realms of glory« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Mitsingfassung: Illustriert von Frank Walka. – 1. Les anges dans nos campagnes Out entonné l’hymne des cieux, Et l’écho de nos montagnes Redit ce chant uné lodieux: Gloria in excelsis Deo! Gloria in excelsis Deo!
gefahr’n The first Nowell / Die Heilige Nacht The holly and the ivy This old man

Gaudeamus igitur

https://www.liederprojekt.org/lied30078-Gaudeamus_igitur.html

»Gaudeamus igitur« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Mit einem SWR2 Podcast. Illustriert von Christoph Mett.Melodie: Studentenlied, ursprünglich mittelalterliches Bußlied, 1788 Text: erste Textspuren im Mittelalter, heutige Fassung von Christian Wilhelm Kindleben (1748–1786), Halle 1781 Deutscher Text nach Johann Christian Günther (1695–1723), 1717 – 1. Gaudeamus igitur,iuvenes dum sumus,post iucundam iuventutem, post molestam senectutemnos habebit humus.
gefahr’n The first Nowell / Die Heilige Nacht The holly and the ivy This old man