Dein Suchergebnis zum Thema: man

Bella ciao

https://liederprojekt.org/lied31258-Bella_ciao.html

»Bella ciao« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Mitsingfassung: Christine Busch, Izabela Melkonyan, Illustriert von Frank Walka.Partisanenlied aus Norditalien, um 1942 – 1. Una mattina mi son alzato, o bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao. Una mattina mi son alzato, e ho trovato I’invasor.
gefahr’n The first Nowell / Die Heilige Nacht The holly and the ivy This old man

Kinder, kommt und ratet / Der Bratapfel

https://liederprojekt.org/lied39124-Kinder_kommt_und_ratet-Der_Bratapfel.html

»Kinder, kommt und ratet / Der Bratapfel« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: SingsalaSing, Kinderchor der Landesakademie, Ochsenhausen, Klaus Konrad Weigele, »The academy collective 21«, Mitsingfassung: »The academy collective 21«, Bobbi Fischer, Klaus Konrad Weigele, Illustriert von Markus Lefrancois.Melodie: Bobbi Fischer (*1965) 2014 Text: Fritz Kögel (1860–1904) und Emily Kögel (1877–1906) © Carus-Verlag, Stuttgart Von Elisabeth Fröschle und dem Kinderchor SingsalaSing Ochsenhausen für das Liederprojekt gesungen. – 1. Kinder, kommt und ratet, was im Ofen bratet! Hört, wie’s knallt und zischt, Bald wird er aufgetischt, der Zipfel, der Zapfel, der Kipfel, der Kapfel, der gelbrote Apfel.
gefahr’n The first Nowell / Die Heilige Nacht The holly and the ivy This old man

Itsuki no Komori-uta

https://liederprojekt.org/lied33165-Itsuki_no_Komori-uta.html

»Itsuki no Komori-uta« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Andreas Koslik, Yuka Otsuki, Mitsingfassung: Jens Tröndle, Andreas Koslik, Ramesh Weeratunga, Illustriert von Frank Walka.Melodie und Text: aus Japan – 1. Odoma bongiri bongiri bonkara sakya orando bon ga hayo kurya hayo modoru.
gefahr’n The first Nowell / Die Heilige Nacht The holly and the ivy This old man

L’amour de moi

https://liederprojekt.org/lied43989-Lamour_de_moi.html

»L’amour de moi« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Mitsingfassung: Götz Payer, Michael Reid, Illustriert von Gustav Klimt.Melodie und Text: aus Frankreich, 15. Jh. – 1. L’amour de moi s’y est enclose dedans un jolijardinet, où croît la rose et le muguet et aussi fait la passerose. Ce jardin est belet plaisant, il est garni de toutes fleurs. On y prend son ébattement au tant la nuit comme le jour.
gefahr’n The first Nowell / Die Heilige Nacht The holly and the ivy This old man

Vengo dando pascuas

https://liederprojekt.org/lied41727-Vengo_dando_pascuas.html

»Vengo dando pascuas« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Athesinus Consort Berlin, Klaus-Martin Bresgott, Illustriert von Frank Walka.Text: aus Venezuela – 1. Vengo dando pascuas con mucho contento, desde el primer quicio hasta el aposento en la noche buena que parió María con gran alegría la blanca azucena me voy regando jazmines por el portal de Belén. Porque ha nacido un niño entre la mula y el buey.
gefahr’n The first Nowell / Die Heilige Nacht The holly and the ivy This old man

If ye love me

https://liederprojekt.org/lied43981-If_ye_love_me.html

»If ye love me« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Mitsingfassung: Götz Payer, Christine Busch, Illustriert von Gustav Klimt.Melodie: Thomas Tallis (um 1505–1585), 1560; Text: Johannes 14,15–17 If ye love me – mit biblischem Text – will auf den ersten Blick nicht unbedingt in eine Sammlung mit Liebesliedern passen. Tallis’ Komposition jedoch besingt die Liebe auf so wunderschöne Weise, dass die Motette zu recht eines der beliebtesten Musikstücke auf englischen Hochzeitsfesten geworden ist. – If ye love me, keep my commandments, and I will pray the Father, and he shall give you another comforter |: that he may bide with you for ever, ev’n the spirit of truth, ev’n the spirit of truth. 😐
gefahr’n The first Nowell / Die Heilige Nacht The holly and the ivy This old man

Unter der linden

https://liederprojekt.org/lied44013-Unter_der_linden.html

»Unter der linden« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Mitsingfassung: Illustriert von Gustav Klimt.Melodie: unbekannt, Text: Walter von der Vogelweide (um 1170 – um 1230), nachgedichtet von Friedrich Wolters (1876–1930) – 1. Unter der linden an der heide, wo unser beider lager was, da könnet ihr finden zärtlich beide gebrochen, blumen und das gras: vor dem wald in einem tal, tandaradei, lieblich sang die nachtigall.
gefahr’n The first Nowell / Die Heilige Nacht The holly and the ivy This old man