Dein Suchergebnis zum Thema: logo

Le cose che passano / Kinderbuch Italienisch / Beatrice Alemagna – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/italiano/products/la-cose-che-passano-kinderbuch-italienisch-beatrice-alemagna

Im neuen Bilderbuch der preisgekrönte Illustratorin Beatrice Alemagna geht es einfach, um Sachen die im Leben passieren, weil wir am Leben sind.  Für Kinder ab 1 Jahr.  ———————————————————- Nella vita, sono molte le cose che passano. Si trasformano, se ne vanno. Il sonno finisce. U
u003ca style=\“color: rgb(0, 0, 0); text-decoration: underline;\“ aria-label=\“store logo

La capra canta / Kinderbuch Italienisch / Giusi Quarenghi / Lucio Schi – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/italiano/products/la-capra-canta-kinderbuch-italienisch-giusi-quarenghi-lucio-schiavon

Poetisch und schön illustriertes Bilderbuch auf Italienisch.  Für Kinder ab 7 Jahren.  ————————————– “Uova e parole vanno maneggiate con cura. Una volta rotte non si possono riparare”. Si apre con questa citazione di Anne Sexton in epigrafe l’ultima raccolta poetica di Giusi Quarenghi. Settanta
u003ca style=\“color: rgb(0, 0, 0); text-decoration: underline;\“ aria-label=\“store logo

L’Arancio / Kinderbuch Italienisch / Andrea Antinori – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/italiano/products/larancio-kinderbuch-italienisch-andrea-antinori

Was passiert wenn ein Orangenbaum nicht mehr möchte, dass alle von ihm nur die Früchte nehmen? Für Kinder ab 3 Jahren.  —————————————- Per l’Arancio non c’è nemmeno un attimo di pace!Fa appena in tempo a crescere e diventare un bellissimo albero che gli uccelli gli portano via i frutti, un bru
u003ca style=\“color: rgb(0, 0, 0); text-decoration: underline;\“ aria-label=\“store logo

La bambina e l’armatura / Kinderbuch Italienisch / Raffaella Pajalich – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/italiano/products/la-bambina-e-larmatura-kinderbuch-italienisch-raffaella-pajalich-alicia-baladan

Eines Tages, kommt zum Ritterrüstung-Laden eines Mädchens… Und so fängt die Geschichte an… Für Kinder ab 7 Jahren.  ———————————Un giorno, nel negozio di armature si presenta una bambina. È così piccola che il commesso si deve sporgere oltre il bancone per capire di chi sia la vocina che chiede
u003ca style=\“color: rgb(0, 0, 0); text-decoration: underline;\“ aria-label=\“store logo

Italienische Seriegrafie „Radici“ vom Orecchio Acerbo-Verlag – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/italiano/products/radici-orecchio-acerbo-verlag-seriegrafie-italienisch

Dann eines Tages ging ich auch Blätter im Herbst ich und wie er eines Tages meine Mutter Tat.“ Eritrea, Tschad, Afghanistan, Palästina, Algerien, Bangladesch, Indien, Rumänien. Frauen und Männer mit tiefen Wurzeln hier und unter ihnen. Vereint durch den gemeinsamen Stamm der Vielfalt und eine neue Sprache, die bringt.
u003ca style=\“color: rgb(0, 0, 0); text-decoration: underline;\“ aria-label=\“store logo

In the tube / Silent Book / Bilderbuch Italienisch / Alice Barberini – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/italiano/products/in-the-tube-silent-book-bilderbuch-italienisch-alice-barberini

A partire da 5 anni. Il silenzio mattutino è rotto da un litigio in cucina – una ragazzina e un bambino, suo fratello. Ovunque i post-it lasciati dalla madre con precise raccomandazioni. L’ultimo, in ingresso, dice Tenetevi per mano, ma quando la porta si apre e i due fratelli si avviano a scuola il foglietto si stacca
u003ca style=\“color: rgb(0, 0, 0); text-decoration: underline;\“ aria-label=\“store logo

Porcheria / Silent book / Bilderbuch Italienisch / Arthur Geisert – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/italiano/products/porcheria-silent-book-bilderbuch-italienisch-arthur-geisert

A partire da 3 anni. Da qualche parte c’è un villaggio di maiali con un talento per l’ingegneria. E dato che l’igiene è importante, soprattutto se sei maiale, per i più piccoli è previsto il bagno, dopo aver giocato nel fango e nella vernice. Allo scopo, è in uso un marchingegno enorme, studiato nel dettaglio e automat
u003ca style=\“color: rgb(0, 0, 0); text-decoration: underline;\“ aria-label=\“store logo

L’altro / Bilderbuch Italianish / Lenina Barducci / Chiara Ficarelli – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/italiano/products/laltro-silent-book-lenina-barducci-chiara-ficarelli

Für Kinder ab 4 Jahren  Who is the Other? The different? The stranger? Are we really sure we see things from the right perspective? A book that will change our point of view. A powerful illustrated book that with the sole strength of the images will question the prejudices that we all have towards what we don’t know. A
u003ca style=\“color: rgb(0, 0, 0); text-decoration: underline;\“ aria-label=\“store logo

… E ora vola / Silent Book / Angelo Ruta / Fondazione L’Aliante – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/italiano/products/e-ora-vola-silent-book-angelo-ruta-fondazione-laliante

Für Kinder ab 5 Jahren È una ragazza? È un ragazzo? Poco importa, conta solo che al centro di questa storia senza parole ci sia un adolescente, che osserva il mondo con sguardo schivo, nascosto dietro il collo del suo maglione. Sta isolato nel suo groviglio di emozioni e difficoltà, che sembrano ostacoli insormontabili
u003ca style=\“color: rgb(0, 0, 0); text-decoration: underline;\“ aria-label=\“store logo

La storia vera / Bilderbuch Italienisch / Sergio Ruzzier – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/italiano/products/la-storia-vera-bilderbuch-italienisch-sergio-ruzzier

A partire da 3 anni. Dopo l’ultimo Diciassette fiocchi di neve e altre storie con protagonisti la coppia di amici Fox&Chick, Sergio Ruzzier torna con altri due imperdibili amici: Gatto e Topo. La storia vera è un giallo con al centro un barattolo di biscotti rotto. Come è successo? Chi è stato? E dove sono i biscot
u003ca style=\“color: rgb(0, 0, 0); text-decoration: underline;\“ aria-label=\“store logo