Dein Suchergebnis zum Thema: lieben

Meintest du leben?

나와라 파랑! / Fall without fear / Kinderbuch Koreanisch / Silent Book / Na – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-aus-korea/products/fall-without-fear-kinderbuch-koreanisch-silent-book-naeun-kyung

Dieses Bilderbuch ist ein wortloses Bilderbuch, das die erstaunlichen Veränderungen, die beim angstfreien Stürzen auftreten, mit Tauchsportlern vergleicht. Für alle Altersgruppen.  그림책향 시리즈 열여섯째 그림책 『다이빙』입니다. 이 그림책은 두려움 없이 떨어지면 벌어지는 놀라운 변화를, 다이빙 하는 선수들에 빗대어 보여주는 글 없는 그림책입니다. 여러분은 다이빙 하는 선수들을 본 적 있나요? 우리는 높은 곳에 있는 다이빙대만
\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eErleben Sie die Liebe und den Komfort handgefertigter

집을 지었어 / I built a House / Kinderbuch Koreanisch / Cha Eunsil – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-aus-korea/products/i-built-a-house-kinderbuch-koreanisch-cha-eunsil

Ein Bilderbuch auf Koreanisch über das lustige Zuhause eines Elefanten.  Für Kinder ab 3 Jahren.  —- 그림책향 시리즈 열세 번째 그림책 『집을 지었어』는 숲속에 집을 지은 코끼리와 한밤중에 그 집에 들어간 비둘기들 이야기입니다. 어느 날 숲속에 찾아온 코끼리가 집을 지었습니다. 그런데 비둘기가 자꾸 집 안으로 들어옵니다. 비둘기들한테 무슨 일이 일어난 게 틀림없습니다. 코끼리는 비둘기들을 쫓아도 보고, 달래도 보고, 왜 그런지 물어도 보았지만 아무 소용이 없었지요. 마침내 집이 필요해서
\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eErleben Sie die Liebe und den Komfort handgefertigter

A Caterpillar Who Experiences Rain for the First Time and a Ladybug Wh – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-aus-korea/products/a-caterpillar-who-experiences-rain-for-the-first-time-and-a-ladybug-who-has-experienced-rain-once-kinderbuch-koreanisch-seul-ki-cho

Ein wunderschönes Bilderbuch mit einem Marienkäfer, einer Raupe und dem Regen als Protagonisten.  Für alle Altersgruppen.  ———————-This picture book shows how the same event (in this case, rain) can be seen and experienced in different ways. In this story, the caterpillar is joyful with its first experien
\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eErleben Sie die Liebe und den Komfort handgefertigter

구멍과 나 / Hole and me / Bilderbuch Koreanisch / 미란 / Erosion / Silent Bo – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-aus-korea/products/hole-and-me-bilderbuch-koreanisch-erosion

내 안에 있는 나와 단단하게 만나는 시간!어느 날 내가 빠졌던 구멍에서 낯선 이가 나타났다! 끊임없이 나를 따라다니는데 어떻게 해야 할까?두근두근하고 웃기고 무섭고 이상하고 신나고 안타까운 감정 선물 세트! 한 편의 영화처럼 흥미진진하게 찾아가는 판타지 자아 성장 그림책!  ———————– „Time to meet firmly with the me inside me!One day, a stranger appeared from the hole I fell into!They constantly follow me, what should I do?
\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eErleben Sie die Liebe und den Komfort handgefertigter

구멍 / The hole / Kinderbuch Koreanisch / Yeol Mae – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-aus-korea/products/the-hole-kinderbuch-koreanisch-yeol-mae

Ein wunderschönes Bilderbuch auf Koreanisch.  Für alle Altersgruppe —– 구멍, 내가 나에게 건네는 나의 이야기!작은 자신과 마주하면 커다란 세상이 되는 기적!반짝이는 언어와 살아 있는 시로 만나는 자신감!​그림책향 시리즈 열두 번째 그림책 『구멍』은 ‚나는 어쩌다 ‚나’가 되었을까?‘ 하고 생각하는 ‘구멍’ 이야기입니다. 그 구멍은 그 자리에서 움직일 수도 없고 눈에 잘 띄지도 않습니다. 더구나 그 구멍 안에는 온갖 더러운 것들만 가득해서 “저 좀 봐 주세요!” 하고 말하기조차 부끄럽습니다. 그런 구멍이 작
\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eErleben Sie die Liebe und den Komfort handgefertigter

옥두두두두 / The cococorn / Kinderbuch Koreanisch / Yeonjin Han – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-aus-korea/products/the-cococorn-kinderbuch-koreanisch-yeonjin-han

  Ein lustiges, farbfreudiges Bilderbuch über die Maiszeit.  Für Kinder ab 4 Jahren.  ———– 이제부터 옥수수가 아니라 ‘옥두두두두’라 불러다오!우린 누군가에게 고마운 먹거리가 되어 살아갑니다!멋진 슈슝이들처럼 여러분 모두 반짝반짝 빛나는 존재들입니다! 반짝이며 태어난 슈슝이들을 화려하게 빛나는 4도 별색 인쇄로 만나보세요! 자유롭고 화려한 그림과 말놀이 타이포그래피가 빚어내는 유쾌한 예술의 조화! ​슈슝이들의 반짝이는 삶을 만날 수 있는 그림책 《옥두두두두》가 나왔습니다. 그림책향 시리
\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eErleben Sie die Liebe und den Komfort handgefertigter

"ONE DAY (어떤 날)" Young-Ran, Sung / Kinderbuch Koreanisch – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-aus-korea/products/kinderbuch-koreanischone-day-young-ran-sung

Als ich eines Tages Siesta hielt, passierte etwas Seltsames. Es war also um die Mittagszeit, die Sonne schien. Die Welt war still und ich war allein. Aber wo waren denn die anderen alle? Ein Bilderbuch aus Korea mit einfachen, beeindruckenden schwarz-weiß-gelben Illustrationen. Die Geschichte eines kleines Mädchens, we
\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eErleben Sie die Liebe und den Komfort handgefertigter

"GARAETTEOK (가래떡-LONG LONG RICE CAKE)" Saida / Kinderbuch Koreanisch – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-aus-korea/products/kinderbuch-koreanisch-garaetteok-long-long-rice-cake-saida

Wie sehr mögen unsere Kinder Reiskuchen? „Garaku“ ist ein Bilderbuch, welches den Charme traditionellen koreanischen Essens hervorhebt. Es geht um Reis, und um die Zeremonie, daraus den Kuchen zu kochen. Es geht um das gemeinsame Zubereiten von einer Mahlzeit und gemeinsam am Tisch zu sitzen. Lustige Illustrationen beg
\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eErleben Sie die Liebe und den Komfort handgefertigter

"THE CHIRRUP (맴)" Hyun-Jung, Jang / Kinderbuch Koreanisch – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-aus-korea/products/kinderbuch-koreanisch-the-chirrup-hyun-jung-jang

Ein poetisches Bilderbuch aus Korea. Wer wenn nicht die Zikaden erinnern uns mehr an den Sommer? Eine Hommage! —————————— When the blossoming spring is gone summer is coming, there is one who comes to us before the heat of summer. It is Cicada. Cicadas make our summer a real summer. Shall we spend t
\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eErleben Sie die Liebe und den Komfort handgefertigter

잠자리 편지 / Dragonfly Letters / Kinderbuch Koreanisch / Gihyun Han – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-aus-korea/products/kinderbuch-koreanisch

Eine herzliche Begegnungsgeschichte zwischen einem Kind und einer roten Libelle Für Kinder ab 5 Jahren.  http://gloyeon.com/en/portfolio/picturebook09/ ——————– 아이와 고추잠자리가 함께 그려가는 따뜻한 만남 이야기아이는 엄마를 기다리고 또 기다립니다. 아빠께서 갑자기 돌아가신 뒤, 시골 할머니 댁에 맡겨진 아이가 엄마를 그리며 할 수 있는 일이라곤 기다리는 것뿐이었거든요. 엄마를 향한 깊은 그리움을 아이는 어떻게 달래어
\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eErleben Sie die Liebe und den Komfort handgefertigter