Dein Suchergebnis zum Thema: kalter

As Mãos do Meu Pai / Kinderbuch Portugiesisch / Deok Kyu Choi / Silent – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/portugiesisch-portugues/products/as-maos-do-meu-pai-kinderbuch-portugiesisch-deok-kyu-choi

Für Kinder ab 5 Jahren  Warm hands, strong hands. My father’s hands are big hands. When I was little, my father’s hands held me and played with me. They fed and clothed me. They showed me the world and taught me that caring is a way of loving. Today I am an adult. I am the one who supports and cherishes my father, who
\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAn einem klaren, kalten Wintertag überlegen

Portugiesisches Bilderbuch „“ Teatro“ von Ricardo Henriques / André Letria – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/portugiesisch-portugues/products/bilderbuch-portugiesisch-teatro-ricardo-henriques-andre-letria

Dieses portugiesische Buch beschäftigt sich, wie der Name ja auch schon vermuten lässt, mit Theater. Und zwar in allen Farben und Facetten. Wir begegnen einem dänischen Prinzen, einer kahlen Sängerin und einem Kamm und vielen vielen anderen. Wir lernen viel und weinen und lachen in den Komödien und Tragödien der Theate
\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAn einem klaren, kalten Wintertag überlegen

Perdidos e achados / Kinderbuch Portugiesisch / Emily Rand – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/portugiesisch-portugues/products/perdidos-e-achados-kinderbuch-portugiesisch-emily-rand

Wo gehen die Gegenstände, die wir verlieren? Die Geschichte eines Mädels, das seinen Teddybär in de U Bahn vergisst.  Für Kinder ab 4 Jahren.  ———————————— Para onde vão as coisas perdidas? O guarda-chuva, os óculos, a bola de praia? Esta é a história de uma menina que perde o seu ursinho no com
\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAn einem klaren, kalten Wintertag überlegen

„Dança quando chegares ao fim“ / Richard Zimler / Bernardo P. Carvalho – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/portugiesisch-portugues/products/danca-quando-chegares-ao-fim-richard-zimler-bernardo-p-carvalho-kinderbuch-portugiesisch

Alles, was wir von Tieren lernen können.  Für Kinder ab 4 Jahren.  ——————— „Será que podemos aprender alguma coisa com um escaravelho, hienas e chacais ou com um simples pangolim?Parece que sim, parece que sim! As palavras de Richard Zimler e as ilustrações de Bernardo P. Carvalho juntam-se neste livro pa
\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAn einem klaren, kalten Wintertag überlegen

O Rapaz e o Gorila / Kinderbuch Portugiesisch / Jackie Azúa Kramer / C – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/portugiesisch-portugues/products/o-rapaz-e-o-gorila-kinderbuch-portugiesisch

Für Kinder ab 4 Jahren: Naquele dia triste e doloroso, o rapaz imagina um amigo para falar de tudo aquilo que não consegue dizer ao pai.Paciente e carinhoso, o novo amigo, um enorme gorila, acompanha os dias do rapaz e responde a todas as suas perguntas, por mais difíceis que sejam. “Porque morremos?” “A minha mamã não
\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAn einem klaren, kalten Wintertag überlegen

Portugiesisches Wörterbuch „O que ha dentro deste livro“ von Isabel Minhos Martins & M – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/portugiesisch-portugues/products/portugiesisches-worterbuch-o-que-ha-dentro-deste-livro-isabel-minhos-martins-madalena-matoso

Ein kunterbuntes portugiesisches Wörterbuch, um zu lernen welche Gegenstände sich wo befinden. Für Kinder ab Jahren. _____ À nossa volta há milhares de objetos: nas gavetas, no
\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAn einem klaren, kalten Wintertag überlegen

As peças mais pequenas / Bilderbuch Portugiesisch / Miriam Alves und Y – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/portugiesisch-portugues/products/as-pecas-mais-pequenas-bilderbuch-portugiesisch-miriam-alves-und-yara-kono

A partir dos 5 anos Tudo começou com a curiosidade. Quando pessoas curiosas se puseram a pensar: de que são feitas as coisas?Haverá coisas que não se veem dentro das coisas que se veem? Este livro vai contar-te como temos vindo a descobrir as mais pequenas peças de que são feitas todas as coisas, tudo o que vemos no Un
\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAn einem klaren, kalten Wintertag überlegen

Menino, menina / Kinderbuch Portugiesisch / Joana Estrela – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/portugiesisch-portugues/products/menino-menina-kinderbuch-portugiesisch-joana-estrela

Ein wunderschönes Bilderbuch auf Portugiesisch, das sich auf ganz einfache und liebevolle Art und Weise mit der Frage von Geschlecht und Identität beschäftigt.  Für alle Altersgruppen.  ——————————— A nossa identidade não se resume a duas palavras — muito menos à escolha entre as duas palavras que
\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAn einem klaren, kalten Wintertag überlegen

Portugiesisches Bilderbuch „O que eu posso ser ?“ von Mariana Zanetti & Silvia Amstald – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/portugiesisch-portugues/products/bilderbuch-portugiesisch-o-que-eu-posso-ser-mariana-zanetti-silvia-amstalden

Ein portugiesisches Bilderbuch , was sich mit der Frage beschäftigt, was man denn alles mit geometrischen Formen machen kann. Kreativ werden diese in verschiedene Bilder eingesetzt.
\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAn einem klaren, kalten Wintertag überlegen

Cheguei Atrasado à Escola Porque… / Bilderbuch Portugiesisch / David – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/portugiesisch-portugues/products/cheguei-atrasado-a-escola-porque-biderbuch-portugiesisch-davide-cali-benjamin-chaud

Bilderbuch für Kinder ab 3 Jahren DESCULPAS, DESCULPAS!… Ou será mesmo verdade? PRIMEIRO, umas formigas gigantes roubam o pequeno-almoço. Depois, aparecem ninjas ferozes, uma gigantesca teia de aranha, um monstro-bolha peganhento e outros assombrosos imprevistos a caminho da escola…Davide Cali e Benjamin Chaud, autores
\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAn einem klaren, kalten Wintertag überlegen