Dein Suchergebnis zum Thema: kalter

Ein Schneider fing ne Maus

https://www.liederprojekt.org/lied30305-Ein_Schneider_fing_ne_Maus.html

»Ein Schneider fing ne Maus« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Ulmer Spatzen Chor, Peter Schindler und der Hoppel Hoppel Rhythm Club, Mitsingfassung: Illustriert von Markus Lefrançois.Melodie und Text: volkstümlich – 1. Ein Schneider fing ’ne Maus, ein Schneider fing ’ne Maus, ein Schneider fing ’ne Mi-Ma-Maus, Mi-Ma-Mause-Maus, ein Schneider fing ’ne Maus.
Pfühle O hush thee, my baby O laufet, ihr Hirten O waly, waly O wie ist es kalt

Dort beim Stall von Bethlehem

https://www.liederprojekt.org/lied39151-Dort_beim_Stall_von_Bethlehem.html

»Dort beim Stall von Bethlehem« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Mitsingfassung: »The academy collective 21«, Klaus Konrad Weigele, Bobbi Fischer, Illustriert von Markus Lefrancois.Melodie: nach dem Volkstanz »Ennstaler Polka« und Jodlermotiv Text und Musikbearbeitung: Lorenz Maierhofer (*1956) © Helbling, Innsbruck – Esslingen – Bern/Belp
Pfühle O hush thee, my baby O laufet, ihr Hirten O waly, waly O wie ist es kalt

A naí naoimh

https://www.liederprojekt.org/lied41683-A_nai_naoimh.html

»A naí naoimh« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Illustriert von Frank Walka. – Dia do bheatha a naí naoimh, san mainséar cé taoi bocht, meidhreach saibhir a tá tú, is glórmhar id dhún féin anocht, a naí bhig atá mór, ’Leanbháin óig atá sean, san mainséar ní chuir’ a lán, gé nach bhfaigheann áit ar Neamh. O welcome, holy infant, though so poor your royal bed. It is glorious, this stable bare, for love surrounds your precious head. Tiny infant who is great, newborn baby who is old, so small there within the manger, you whom heav’n cannot hold. O welcome once more, Jesus, now your life here has begun. O countenance more beauteous, more radiant than the sun. All my heart to you is given, and my watch here will I keep. Receive now this kiss of welcome, as we sing you to sleep. Dia do bheath’ a Íosa, ’ris, dia do bheath’ i gclí ón Óigh, a ghnúis is áille ná an ghrian, na mílte fáilt’, id Dhia óg; mílte fáilt’ anocht i gclí le mo chroí dom’ Ri fhial, nár nádúir ó do chuaigh, póg is fáilte uaim do Dhia.
Pfühle O hush thee, my baby O laufet, ihr Hirten O waly, waly O wie ist es kalt

Minuit sonne

https://www.liederprojekt.org/lied41709-Minuit_sonne.html

»Minuit sonne« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Illustriert von Frank Walka.Text: aus Frankreich – 1. Minuit sonne au clocher blanc, rendons-nous à la messe, minuit sonne au clocher blanc, allons adorer l’Enfant. Déjà le long du chemin les fidèles s’acheminent, déjà le long du chemin, vont en se donnant la main.
Pfühle O hush thee, my baby O laufet, ihr Hirten O waly, waly O wie ist es kalt

Stehn zwei Stern am hohen Himmel

https://www.liederprojekt.org/lied29177-Stehn_zwei_Stern_am_hohen_Himmel.html

»Stehn zwei Stern am hohen Himmel« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Christoph Genz, Juliane Ruf, Mitsingfassung: Christine Busch, Juliane Ruf, Illustriert von Christoph Mett.Melodie und Text: aus dem Westerwald, 1884 aufgezeichnet, Fassung nach dem Zupfgeigenhansl, Darmstadt 1909 – 1. Stehn zwei Stern am hohen Himmel, leuchten heller als der Mond, leuchten so hell, leuchten so hell, leuchten heller als der Mond.
Pfühle O hush thee, my baby O laufet, ihr Hirten O waly, waly O wie ist es kalt

Sang til Juletraet

https://www.liederprojekt.org/lied41733-Sang_til_Juletraet.html

»Sang til Juletraet« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Mitsingfassung: Illustriert von Frank Walka. – 1. Du grønne, glitrende træ, god dag! Velkommen, du, som vi ser saa gjerne, med julelys og med norske flag og høit i toppen den blanke stjerne! Ja, den maa skinne, for den skal minde os om vor Gud!
Pfühle O hush thee, my baby O laufet, ihr Hirten O waly, waly O wie ist es kalt

Good night, Ladies

https://www.liederprojekt.org/lied31231-Good_night_Ladies.html

»Good night, Ladies« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Mitsingfassung: Christine Busch, Izabela Melkonyan, Illustriert von Frank Walka.Melodie und Text: nach dem Lied »Farewell, Ladies« von Edwin Pearce Christy (1815–1862), 1847 – 1. Good night, Ladies! Good night, Ladies! Good night, Ladies! We’re going to leave you now. Merrily we roll along,roll along, roll along, merrily we roll along, over the deep blue sea.
Pfühle O hush thee, my baby O laufet, ihr Hirten O waly, waly O wie ist es kalt