Dein Suchergebnis zum Thema: januar

Rise up, shepherd, and follow!

https://www.liederprojekt.org/lied41633-Rise_up_shepherd_and_follow.html

»Rise up, shepherd, and follow!« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Mitsingfassung: Illustriert von Frank Walka.Melodie und Text: afroamerikanisches Spiritual – 1.There’s a star in the East on Christmas morn, Rise up, shepherd, and follow! It ‘ll lead to the place where the Saviour’s born, Rise up, shepherd, and follow! Leave your sheep and leave your lambs, Rise up, shepherd, and follow! Leave your ewes and leave your rams, Rise up, shepherd, and follow! Follow, follow, Rise up, shepherd, and follow! Follow the Star of Bethlehem, Rise up, shepherd, and follow!
Milica U to vrijeme godista Ubi sunt gaudia Und unser lieben Frauen Und wer im Januar

Laterne, Laterne

https://www.liederprojekt.org/lied30275-Laterne_Laterne.html

»Laterne, Laterne« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Ulmer Spatzen Chor, Klaus Wagenleiter und Freunde, Mitsingfassung: Illustriert von Markus Lefrançois.Melodie: aus Norddeutschland, seit Mitte des 19. Jahrhunderts gesungen Text: geht vermutlich auf das Gedicht
Milica U to vrijeme godista Ubi sunt gaudia Und unser lieben Frauen Und wer im Januar

Fais dodo

https://www.liederprojekt.org/lied33184-Fais_dodo.html

»Fais dodo« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Andreas Koslik, Bérangère Palix, Mitsingfassung: Jens Tröndle, Andreas Koslik, Ramesh Weeratunga, Illustriert von Frank Walka.Melodie und Text: aus Frankreich – Fais dodo, Colas, mon p’tit frère, fais dodo, t’auras du lolo. Fais dodo, Colas, mon p’tit frère, fais dodo, t’auras du lolo. Maman est en haut, qui fait des gâteaux; Papa est en bas, fait du chocolat. Fais dodo, Colas, mon p’tit frère, fais dodo, t’auras du lolo.
Milica U to vrijeme godista Ubi sunt gaudia Und unser lieben Frauen Und wer im Januar

Es tönen die Lieder

https://www.liederprojekt.org/lied30265-Es_toenen_die_Lieder.html

»Es tönen die Lieder« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Nachwuchs des Cross Over Jugendchors, Beckum, Wolfgang König, Mitsingfassung: Wolfgang König, Alban Peters, Mit einem SWR2 Podcast. Illustriert von Markus Lefrançois.Melodie und Text: volkstümlich, aus dem 19. Jahrhundert – Es tönen die Lieder, der Frühling kehrt wieder, es spielet der Hirte auf seiner Schalmei: la la la la la la la la la la la la la la la la.
Milica U to vrijeme godista Ubi sunt gaudia Und unser lieben Frauen Und wer im Januar

Kalanta »Kalin imeran archontes«

https://www.liederprojekt.org/lied41659-Kalanta_Kalin_imeran_archontes.html

»Kalanta »Kalin imeran archontes«« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Mitsingfassung: Illustriert von Frank Walka. – 1. Καλήν ημέραν άρχοντες αν είναι οαν είναι ορισμόo σας, Χριστού τη θεί α α γέννηση νααα πω να πω στ΄αρχο ντικό σας.
Milica U to vrijeme godista Ubi sunt gaudia Und unser lieben Frauen Und wer im Januar

In einem kühlen Grunde

https://www.liederprojekt.org/lied29224-In_einem_kuehlen_Grunde.html

»In einem kühlen Grunde« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Marcus Ullmann, Klaus Melber, Mitsingfassung: Libor Sima, Juliane Ruf, Mit einem SWR2 Podcast. Illustriert von Christoph Mett.Melodie: nach Johann Friedrich Glück (1793–1840), 1814. Fassung nach Ludwig Erk, Deutscher Liederschatz, Leipzig 1859–1872. Die Originalfassung von Glück ist in kleinen Noten wiedergegeben. Der Volkslieder-Klavierband enthält Sätze zu beiden Fassungen. Text: Joseph von Eichendorff (1788–1857), 1810 – 1. In einem kühlen Grunde, da geht ein Mühlenrad; mein Liebste ist verschwunden, die dort gewohnet hat.
Milica U to vrijeme godista Ubi sunt gaudia Und unser lieben Frauen Und wer im Januar

Inmitten der Nacht

https://www.liederprojekt.org/lied31664-Inmitten_der_Nacht.html

»Inmitten der Nacht« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Franz Josef Selig, Gerold Huber, Mitsingfassung: Christine Busch, Kay Johannsen, Mit einem SWR2 Podcast. Illustriert von Frank Walka.Melodie und Text: überliefert, 19. Jahrhundert – 1. Inmitten der Nacht, als die Hirten erwacht, da hörte man klingen und Gloria singen ein englische Schar, ja, ja, geboren Gott war.
Milica U to vrijeme godista Ubi sunt gaudia Und unser lieben Frauen Und wer im Januar

C’était la veill‘ de Noël

https://www.liederprojekt.org/lied41678-Cetait_la_veill_de_Noel.html

»C’était la veill‘ de Noël« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Athesinus Consort Berlin, Klaus-Martin Bresgott, Illustriert von Frank Walka.Text: aus den Ardennen / Frankreich – 1. C’était la veill’ de Noël, trois, quatre heur’ après l’souper, dans l’fin fond d’une bergerie s’en vint la Vierge Marie, par un temps bien morfondu mettre au mond’ l’Enfant Jésus.
Milica U to vrijeme godista Ubi sunt gaudia Und unser lieben Frauen Und wer im Januar