Dein Suchergebnis zum Thema: have

Las ciudades que somos / Kinderbuch Spanisch / Chicks on Comics – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/spanisch-spanish-espanol/products/las-ciudades-que-somos-kinderbuch-spanisch-chicks-on-comics

  „This book is not a travel anthology that brings together the works of six cartoonists (three Argentinians; one Colombian-Argentine; one Lithuanian and one Singaporean), but rather a kind of exquisitely graphic cadaver in which each one of the authors began their story in some point on the map and in his life and thr
Since 2008 they have regularly published comic strips around a theme on the web,

Fauna, fungi y flora. Breve muestra natural de Chile / Bilderbuch Span – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/unsere-bucher/products/fauna-fungi-y-flora-breve-muestra-natural-de-chile-bilderbuch-spanisch-fita-frattini-und-nieves-garmendia

Para niños a partir de 10 años. Chile es generoso con sus ríos, con sus lagos y bosques, con la cordillera de los Andes, su mar y su clima por ello, reunimos en este libro algunos animales, plantas y hongos que habitan en el desierto, en la zona central, en los bosques húmedos, en los fiordos y en la Patagonia. Queremo
For this reason, we have gathered in this book some animals, plants and fungi that

Lucky / Happy Hans / Kinderbuch Englisch / Brothers Grimm / Maguma – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/besondere-bucher-und-illustratione/products/lucky-happy-hans-kinderbuch-englisch-brothers-grimm-maguma

Eine sehr besondere Interpretation des Klassikers „Hans in Glück“ vom Künstler Maguma. Ein Leporello mit Postkarten und bunte Bilder.  Für Kinder ab 6 Jahren.  ——————- In the classic story by the Grimm brothers, a young man called Hans exchanges his hard-earned piece of gold for one object after another, in
What does an Egyptian perspective and tarot cards have to do with it?

Die weiße Laterne / Bilderbuch Deutsch / Kuzki, Shaw – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/unsere-bucher/products/die-weisse-laterne-bilderbuch-deutsch-kuzki-shaw

ab 12 Jahren. Jedes Jahr am 6. August wird in Hiroshima der Opfer des Atombombenabwurfs gedacht. Um exakt 08:15 Uhr läutet die Glocke im Friedenspark, anschließend kommen Überlebende der Katastrophe und deren Nachkommen zu Wort. Abends beim Eindunkeln versammeln sich die Menschen am Flussufer und setzen farbige Papierl
the Peace Park, after which survivors of the catastrophe and their descendants have

Migrations. Open Hearts. Open Borders / Bilderbuchbuch Englisch – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/besondere-bucher-und-illustratione/products/migrations-open-hearts-open-borders

Eine besonders schön illustrierte Sammlung von Postkarten aus aller Welt zum Thema Migration.  Copyright: Otter-Barry Books As the world refugee crisis intensified, back in 2017 two teachers of Illustration at Worcester University had the idea of contacting illustrator friends around the world, asking them to draw and
All the works have been donated and the book’s royalties will be shared between Amnesty

La Nuit de la fête foraine / Bilderbuch Französisch / Silent Book / Ma – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/besondere-bucher-und-illustratione/products/la-nuit-de-la-fete-foraine-kinderbuch-franzosisch-mariachiara-di-giorgio-gideon-sterer

Was passiert eigentlich Nachts, wenn im Jahrmarkt Feierabend ist?  Für Kinder ab 3 Jahren.  ————————————————-Que se passe-t-il la nuit, lorsque la fête foraine a fermé ses grilles ? Approchez et observez… Les animaux de la forêt y ont pénétré en secret !Dans le grand pré, une fête forain
Come nearer and observe… The animals of the forest have secretly entered inside!

Gum / Kinderbuch Koreanisch / HYE-JIN Kang – mundo azul

https://mundoazul.de/products/gum-kinderbuch-koreanisch-hye-jin-kang

Was alles wegen einer Packung Kaugummi passieren kann, zeigt das Koreanisches Buch mit lustigen und faszinierenden Bilder.  Für alle Altersgruppen.  ———————————A wombat and a gorilla wait for the bus. A moment later an old woman comes and sits next to them. She then takes out a pack of gums and ch
The wombat and the gorilla also have gum, which the old woman gave to them.

Silent Books / Bilderbuch ohne Text – Seite 2 – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/silent-books?page=2&phcursor=eyJhbGciOiJIUzI1NiJ9.eyJzayI6InByb2R1Y3RfY3JlYXRlZF9hdCIsInN2IjoiMjAyNC0xMS0yNFQxOTo0MDowNy4wMDArMDA6MDAiLCJkIjoiZiIsInVpZCI6NDc2NjU5NTgwMjc1MzIsImwiOjMwLCJvIjowLCJyIjoiQ0RQIiwidiI6MSwicCI6Mn0.GC2ehwJ2DgVlU-ZiNX_fRNetYYgJDBvys6fpi5v75FQ

Wundervoll! Es gibt eine Sprache auf der Welt, die wir alle lesen können: die Bildsprache. Eine einfache Sprache, welche uns durch visuelle Kommunikation so vielfältig erlaubt, andere Kulturen kennen zu lernen, unseren Horizont zu erweitern und uns dadurch verbindet. Diese Bücher erzählen uns von nahen und fernen Welte
\u003cbr\u003eThe other children make fun of Nina, but in reality they have no reason

Silent Books / Bilderbuch ohne Text – Seite 2 – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/silent-books?page=2&phcursor=eyJhbGciOiJIUzI1NiJ9.eyJzayI6InByb2R1Y3RfY3JlYXRlZF9hdCIsInN2IjoiMjAyNC0xMS0yNFQxOTozMToxMy4wMDBaIiwiZCI6ImYiLCJ1aWQiOjQ3NjY1OTMzNjQ4MTQwLCJsIjozMCwibyI6MCwiciI6IkNEUCIsInYiOjEsInAiOjJ9.yIUXA-O4wQDT3USqV5cyHSyNsY1HmZLbs8Yh1UwMCGg

Wundervoll! Es gibt eine Sprache auf der Welt, die wir alle lesen können: die Bildsprache. Eine einfache Sprache, welche uns durch visuelle Kommunikation so vielfältig erlaubt, andere Kulturen kennen zu lernen, unseren Horizont zu erweitern und uns dadurch verbindet. Diese Bücher erzählen uns von nahen und fernen Welte
\u003cbr\u003eThe other children make fun of Nina, but in reality they have no reason

Zweiggezwitscher / Bilderbuch Deutsch / Singad, Jambu – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/unsere-bucher/products/zweiggezwitscher-bilderbuch-deutsch-singad-jambu

Ab 6 Jahren Ein Kunstbilderbuch aus Indien Wo Bäume sind, sind auch Vögel. Sie passen gut zusammen, meint der indische Künstler Jambu Singad. Ein Baum bleibt bekanntlich nie für sich, er braucht Vögel. Und Vögel brauchen Bäume, um Schatten, Schutz und Nahrung zu finden. Jambu Singad ist ein genauer Beobachter und er li
After all, artists have a lot of freedom, and Jambu Singad enjoys making the most