Dein Suchergebnis zum Thema: have

무슨 일이지? / What is happening? / Kinderbuch Koreanisch / Cha Eun-sil – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-aus-korea/products/what-is-happening-kinderbuch-koreanisch-cha-eun-sil

Was ist los? Wohin eilen sich alle Tiere? Am Ende des Buches kann man es erfahren. Ein lustiges und schönes Bilderbuch aus Korea.  Für Kinder ab 3 Jahren.  —————————————– 오랫동안 일러스트레이터로 활동해 온 차은실 작가의 첫 창작 그림책 《무슨 일이지?》가 향 출판사에서 나왔습니다. 이미 ‘반달 그림책’으로 새로운 작가를 발굴해온 ‘그림책향’이 맛있는 그림책을 펴내고 싶어 만든 ‘향’ 출
Have you ever heard of badminton, a game played by people, animals, and objects?

Wann kommt Mama? / Kinderbuch Koreanisch- Deutsch /Lee Tae-Jun – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-aus-korea/products/wann-kommt-mama-kinderbuch-korenisch-deutsch-lee-tae-jun

Ein Kind steht an der Haltestelle der Straßenbahn und wartet auf seine Mutter. Viele Menschen steigen aus und ein – nur die Mutter ist nicht zu sehen. Sie kommt auch nicht mit der nächsten Bahn. Bei der übernächsten mahnt der Schaffner das Kind: »Am besten bleibst du hier stehen, bis deine Mama kommt.« Als dunkle Schne
Have you ever heard of badminton, a game played by people, animals, and objects?

그림책향 06_나와라 파랑! / Kinderbuch Koreanisch / Nae-kyung Na – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-aus-korea/products/06_-kinderbuch-koreanisch-nae-kyung-na

Ein besonderes Bilderbuch auf Koreanisch über die Farbe Blau und das, was Kinder  dank ihrer Fantasie sehen können.  Für Kinder ab 4 Jahren.  ———————– #엄마와 아이가 있습니다. 함께 길을 걷던 아이가 무언가를 보았나 봐요. 다음 장을 펼쳐 보니 아이들의 영원한 특권, 떼쓰기가 펼쳐집니다. 얼마나 #실랑이를 벌였을까요? 마침내 엄마는 아이를 놔두고 가던 길로 가 버립니다. 어쩐지 우두커니 선 아이 모습이 짠하지요? 다음 장을
Have you ever heard of badminton, a game played by people, animals, and objects?

09:47 / Kinderbuch Koreanisch / Kihoon Lee – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-aus-korea/products/09-47-kinderbuch-koreanisch-kihoon-lee

Ein beeindruckendes Buch über die globale Krise und die Folgen der Umweltverschmutzung.  Für Kinder ab 8 Jahren.  ———– 지구 환경위기시계 현재 시각 9시 47분지구가 처한 환경의 위기와는 달리 대부분의 인류는 무감각하게 일상을 이어가고 있습니다. 마치 여행을 떠나는 『09:47』의 주인공 가족처럼요. 이야기는 이들이 배를 타고 비진도를 향해 배를 타고 가는 8시 40분부터 시작합니다. 재깍재깍 시간은 흐르고 화장실에 간 아이는 들어갈 때와는 달리 흠뻑 젖은 모습으
Have you ever heard of badminton, a game played by people, animals, and objects?

말려 드립니다! / I can dry anything / Kinderbuch Koreanisch / Namsum – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-aus-korea/products/07_-i-kann-dry-anything-kinderbuch-koreanisch

Die Geschichte eines Wäscheständers, der mehr als alle Anderen tut, aber nicht so auffällig ist. Ein besonderes koreanisches Werk für Kinder ab 3 Jahren und für alle, die Bilderbücher lieben.   ———————— 그림책향 시리즈 일곱 번째 그림책 《말려 드립니다!》는 하는 일은 그 누구보다 많은데 그다지 눈의 띄지 않는 ‘빨래 건조대’ 이야기입니다. 빨래 건조대라, 조금 이상하지요? 이렇게
Have you ever heard of badminton, a game played by people, animals, and objects?

The Secret Of the Silk Factory / Kinderbuch Koreanisch / Nae-kyung Na – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-aus-korea/products/copy-of-06_-kinderbuch-koreanisch-nae-kyung-na

Ein besonderes Bilderbuch über eine besondere Seidenfabrik. Vom feinen Verlag Hyang Books.  Für Kinder ab 4 Jahren.  ———————– The Secret Of the Silk Factory A big castle surrounded by a high fence – there is a silk factory that looks spooky. What could be happening inside? The factory run by cats never s
Have you ever heard of badminton, a game played by people, animals, and objects?

그림책향38_보름달이 뜨는 행성 (Planet Where the Full Moon Rises) / Koreanisches Bi – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-aus-korea/products/38_-planet-where-the-full-moon-rises-koreanisches-bilderbuch-hyeonin

A planet that appears during a full moon? Travelling to a planet full of oxygen?  From 5 years old This book is the story of people called  the Arlo, who want to inhale as much oxygen as they can by sticking out their tongues, and travel to the planet Maud, which is full of oxygen. Planet Maud is a mysterious planet th
Have you ever heard of badminton, a game played by people, animals, and objects?

도시 가나다 | 양장본 / Urban Ganada / Kinderbuch Koreanisch / Jeongmi Yoon – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-aus-korea/products/city-canada-kinderbuch-koreanisch-jeongmi-yoon

Eine Stadt zu entdecken, ein Buch zu spielen und stundenlang zu gucken.  Für Kinder ab 5 Jahren.  ———————   높은 빌딩과 사람들이 모두 한글로 보인다고요? ‘수수께끼’와 ‘숨은그림찾기’와 ‘한글 놀이’의 삼박자를 담은 그림책! 가나다를 배우는 첫 마음으로 도시를 새롭게 상상하다!작가의 경험을 담아 보여주는 도시의 겉과 속을 만나다!도시는 사람도 많고, 바쁘고, 시끄럽고, 삐뚤빼뚤한 일들이 많아요. 그런가 하면 반짝거리고, 통통 튀고, 두근두근한 일도 가득하지요
Have you ever heard of badminton, a game played by people, animals, and objects?

그늘 산책 (A Walk in the Shade) / Koreanisches Bilderbuch / Kim Yun-kyung – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-aus-korea/products/a-walk-in-the-shade-koreanisches-bilderbuch-kim-yun-kyung

From 4 years old. A story about shade encountered on a walk The shade that waits for me with clothes hanging down The more the sunlight shines, the more the shadow reveals itself The world is more beautiful when shade is appropriately cast ——————————————————————————–
Have you ever heard of badminton, a game played by people, animals, and objects?

이렇게 같이 살지 / Zusammenleben / Kinderbuch Koreanisch / Yun Kyung Kim – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-aus-korea/products/zusammenleben-kinderbuch-koreanisch-yun-kyung-kim

Ein Bilderbuch, das liebevoll Tiere und Pflanzen darstellt, die scheinbar nie zusammenleben und zusammenleben können. Tiere und Insekten in Bilderbüchern leben nicht nur zusammen, sondern werden zu Blüten und Früchten einer Pflanze und leben als ein Körper. Zusammen leben und durch die raue Welt navigieren. Ich habe mi
Have you ever heard of badminton, a game played by people, animals, and objects?