Dein Suchergebnis zum Thema: have

이상한 꾀임에 빠진 앨리스 / Alice in the land of tricks / Kinderbuch Koreanisch / – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-aus-korea/products/alice-in-the-land-of-tricks-kinderbuch-koreanisch-kim-ji-young

Eine originale und etwa unheimliche Version von Alice im Wunderland. Alice folgt ein Schild, das sie auf den Toiletten sah und landet auf einer magischen Industrielandschaft.  Für Kinder ab 10 Jahren.  ​—————————————— 언제나 그랬듯이, 앨리스는 화장실 표지판 안에 가만히 서 있었지요. 그게 앨리스가 해야 할 일이니까요. 그러다 문득 힘들고 심심하다고
Have you ever heard of badminton, a game played by people, animals, and objects?

팔이 긴 사람이 있었습니다| / A guy whit long arms / Kinderbuch Koreanisch / Minky – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-aus-korea/products/a-guy-whit-long-arms-kinderbuch-koreanisch-minkyung-hyun

Das Bilderbuch auf Koreanisch erzählt mit lustigen Bildern die Geschichte eines Jungen, der sehr lange Armen hat.  Für Kinder ab 4 Jahren.  —————————— 이 책에 나오는 사람은 팔이 정말정말 길어요. 팔이 긴 사람은 팔을 쭈욱 뻗었습니다. 그랬더니 기다란 팔은 방을 지나 창문을 열고 밖으로 나갑니다. 위층 고양이도 아래층 청년도 무슨 일인가 하고 고개를 돌리네요. 앗, 긴 팔은 밖으로 나오자마자 육교를 만났어요. 하지
Have you ever heard of badminton, a game played by people, animals, and objects?

꽃이 온다 / Flowers Are Coming / Kinderbuch Koreanisch / Yang So-yi – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-aus-korea/products/flowers-are-coming-kinderbuch-koreanisch-yang-so-yi

Schneeflocken, die zum Blumen werden. Ein Kunstbuch auf Koreanisch.  Für alle Altersgruppe.  ​———————–그림책향 시리즈 열네 번째 그림책 『꽃이 온다』는 겨울이 지나 봄이 어떻게 우리에게 다가오는지를 새로운 시각으로 표현한 그림책입니다. 그림책을 펼치면 한겨울 눈송이가 눈꽃이 되고, 그 눈꽃이 다시 봄꽃이 되고, 봄꽃이 다시 세상의 모든 꽃이 되어 흘러갑니다. 우리는 사랑하는 것들을 모두 꽃이라 부릅니다. 꽃은 새 생명을 잉태합니다. 세상의 모든 태어남, 바로 꽃
Have you ever heard of badminton, a game played by people, animals, and objects?

"THE ANTS ARE GOING UP (개미가올라간다)" Hye-Jin, Lee / Kinderbuch Koreanisch – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-aus-korea/products/kinderbuch-koreanisch-the-ants-are-going-to-hye-jin-lee

In diesem Buch geschehen wundersame Dinge. Ameisen laufen einen Tomatenbaum empor. Die Katze auch. Dann der Affe und natürlich die Giraffe. Aber dann entdecken die Tiere, dass ein Bär zu ihnen klettern mag, um sie alle aufzufressen… Ein Bilderbuch aus Korea in einem besonderen Format und mit schön knalligen Farben.  
Have you ever heard of badminton, a game played by people, animals, and objects?

도토리 Acorn / Kinderbücher Koreanisch / Song Hyunju – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-aus-korea/products/acorn

Ein schönes Buch über das Leben der Wälder auf Koreanisch.  Ab 3 Jahren.  —–그림책향 시리즈 스물한 번째 그림책 『도토리』는 숲속에서 반짝이며 살아가는 작은 생명들의 이야기입니다. 작가는 그 이야기를 겁도 많고 호기심도 많은 다람쥐와 작디작은 도토리를 앞세워 긴장감 넘치게 풀어갑니다. 마침 오늘, 다람쥐가 자주 오르내리는 신갈나무에서 도토리가 하나 툭 떨어졌습니다. 그런데 어째서 도토리는 수리취 옆 가만히 웅크린 뱀 앞에 떨어졌을까요? 또 오소리는 왜 신갈나무 아래서 뱀과 싸울까요? 어째서 그때 또 멧돼
Have you ever heard of badminton, a game played by people, animals, and objects?

테트릭스 / Tetris / Bilderbuch Koreanisch / 오세나 / Osena – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-aus-korea/products/tetris-bilderbuch-koreanisch-osena

환경 문제를 새로운 눈으로 마주하게 하는 작가의 환경 그림책 결정판!게임 와 영화 가 만나 그림책이 되다쌓이고, 쌓이고, 또 쌓이는 블록을 지우는 자가 이긴다?통제가 불가능한 세상, 어떻게 하면 우리 자신을 통제할 수 있을까? —————————- „The definitive edition of the author’s environmental picture book to face environmental issues with new eyes!The game and th
Have you ever heard of badminton, a game played by people, animals, and objects?

Jenseits des Pools / Kinderbuch Koreanisch / Cho Myungsun – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-aus-korea/products/jenseits-des-pools-kinderbuch-koreanisch-lichtlinie

Ein Kunstbuch auf Koreanisch über das Schwimmen.  Für alle Altersgruppen.  ————————- 걱정과 기대는 늘 함께 오는 것! ‘커다란 걱정’을 너머 ‘작은 용기’를 만나는 나!걱정과 두려움을 이기는 주문, “할 수 있다!”오늘부터 남의 이야기를 나의 이야기로 바꿔 보세요. 꼬로로록 깊은 바다도 아니고, 겨우 어푸어푸 수영장이잖아요![출처] 그림책향18_수영장 너머|작성자 향 © Hyang Publishing House. 
Have you ever heard of badminton, a game played by people, animals, and objects?

"ELEPHANT BALLOON (코끼리풍선)" Song, Hyun-Kyung / Kinderbuch Koreanisch – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-aus-korea/products/kinderbuch-koreanisch-elephant-balloon-song-hyun-kyung

Ein Bilderbuch aus Korea über Tiere, die fliegen möchten. Eine Maus, eine Schildkröte, ein Hund, ein Kranich und ein Löwe. Sogar der Elefant möchte fliegen und schafft es am Ende mit Hilfe einer fantastischen Idee. Rate, was passiert ist! Steng geometrische Illustrationen und ein Elefant für Selbstbastler.  ———–
Have you ever heard of badminton, a game played by people, animals, and objects?

작은 못 달님 / Little Nail Moon / Kinderbuch Koreanisch / Kim Ji-young – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-aus-korea/products/20_-20_-little-nail-moon-kinderbuch-koreanisch

Poetisches, wunderschön illustriertes Bilderbuch aus Korea.  Für Kinder ab 3 Jahren.  ————— 그림책향 시리즈 스무 번째 그림책 『작은 못 달님』은 고려가요 청산별곡과 고려청자의 옥빛에 영감을 얻어 옛이야기 형식으로 빚은 창작 그림책입니다. 청산별곡이 시름없이 자연과 더불어 살고 싶은 마음을 노래한 것처럼, 고려청자가 자연에서 얻을 수 있는 가장 아름다운 빛깔로 빚은 것처럼, 이 그림책도 달님과 함께 노래하고 싶은 버들 도령의 간절한 마음을 담았습니다. 깊은 산 속 옥빛 못에 사는
Have you ever heard of badminton, a game played by people, animals, and objects?

"THE LITTLE WALL (담)" Jee, Kyoung-Ae / Kinderbuch Koreanisch – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-aus-korea/products/kinderbuch-koreanisch-the-little-wall-jee-kyoung-ae

Das Mädchen setzt sich nach der Schule neben eine Mauer und spielt mit Murmeln. Dann fährt sie mit dem Finger einen Riss in der Mauer nach… Ein Bilderbuch aus Korea, das mit wenig Text aber vielen Möglichkeiten! ——————– The girl crouched down beside a wall and played marbles when she came back from schoo
Have you ever heard of badminton, a game played by people, animals, and objects?