Dein Suchergebnis zum Thema: finden

‘‘Letter from Edward Renouf to Anny Schey von Koromla‘, Edward Renouf, recipient: Anny Schey von Koromla, 9–12 October 1932‘, Edward Renouf, recipient: Anny Schey von Koromla, 9–12 October 1932 – Tate Archive | Tate

https://www.tate.org.uk/art/archive/items/tga-200730-2-1-35-47/letter-from-edward-renouf-to-anny-schey-von-koromla

New York, 9 October My dearest Annerl! Guess who’s just arrived, fresh from Europe, virtually fresh from our place!? The telephone rings last night; Heinzl goes over, incomprehensible English; he calls me over, incomprehensible German; finally in French: Pommerance! À demain matin, dix heures, American Express Company! So that’s where I’ve been this morning: greeting the beaming schoolboy with a hearty handshake – or should I say greeting the young rascal? For the only schoolboys who are ever this excited and enthusiastic, curious and carefree, so entirely in their element, are either young rascals or schoolboys on holiday. From the …
Apparently I’m also going to find people who want to finance my expedition to South

    Kategorien:
  • International
Seite melden

Gutai | Tate

https://www.tate.org.uk/art/art-terms/g/gutai

Tate glossary definition for Gutai: Japanese avant-garde group formed in 1954 whose radical ideas and approaches to making art anticipated later performance and conceptual art of the 1960s and 1970s
Find out more about the Gutai group Which Arty Mischief Maker Are

    Kategorien:
  • International
Seite melden

‘‘Letter from Oskar Kokoschka to J.P. Hodin‘, Oskar Kokoschka, recipient: Dr J. P. Hodin, 19 August 1970‘, Oskar Kokoschka, recipient: Dr J. P. Hodin, 19 August 1970 – Tate Archive | Tate

https://www.tate.org.uk/art/archive/items/tga-20062-4-199-4-2/letter-from-oskar-kokoschka-to-j-p-hodin

[Translation/transcription] 19 August 1970 My very dear Pepik, I think it was just about high time that we saw one another again. Just like old times, though the time we had together was unfortunately very short, seeing you and Pam again and meeting you (forgive me) your daughter was more than lovely, and this simple word has to say so much, and we get along as we always did! But in future we really mustn’t let so many years pass without being in touch and seeing one another, and quite aside from all that we really don’t know how many …
I don’t know whether these lines will find you at home or whether you’re in Canada

    Kategorien:
  • International
Seite melden