Dein Suchergebnis zum Thema: emotion

Polnisches Kinder Mitmachbuch "Zeszyt do zabaw – Lokomotywa" Aneta Lewandowska, – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/polnisch/products/polnisches-kinderbuch-zeszyt-do-zabaw-lokomotywa-aneta-lewandowska

Dieses Activebook ist eine Mischung aus Grafik Design, Typografie und kreativen Aufgaben für Kinder zum Thema “ Lokomotive“. Für Kinder ab 5 Jahren.  _______ „Zeszyt do zabaw – Lokomotywa“ otwiera serię trzech active booków związanych z tematyką podróżowania. Jego celem jest rozwijanie ciekawości i kreatywności najmłod
Mädchen und dem Trauernden, dank derer die Hauptfigur lernt, mit verschiedenen Emotionen

MOJA MAMA, MÓJ TATA / MAŁGORZATA SWĘDROWSKA / Kinderbuch Polnisch – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/polnisch/products/moja-mama-moj-tata-malgorzata-swedrowska-kinderbuch-polnisch

Mama goni, rozśmiesza, staje na rzęsach… Tata lata, pociesza, przenosi góry… Tak widzą nas, rodziców, dzieci: potrafimy zrobić niemal wszystko i niezależnie od tego, czy robimy coś lepiej, czy gorzej, to w oczach dziecka jesteśmy zawsze ważni, zawsze potrzebni. Jesteśmy ich całym światem.     Książka „Moja mama mój
Mädchen und dem Trauernden, dank derer die Hauptfigur lernt, mit verschiedenen Emotionen

Kołysanka na cztery / Iwona Chmielewska/ Kinderbuch Polnisch – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/polnisch/products/kolysanka-na-cztery-iwona-chmielewska-kinderbuch-polnisch

Ein Bilderbuch für die Kleinsten, die vorm Schlafengehen gerne noch ein Lied singen.  ——— Ile rogów ma poduszka? Tyle samo, co kołderka. Ile rogów ma książeczka? Tyle samo, co poduszka”. Kołysanka na cztery to autorski picture book Iwony Chmkielewskiej, stworzony nie tylko z myślą o najmłodszych, ale także o tych
Mädchen und dem Trauernden, dank derer die Hauptfigur lernt, mit verschiedenen Emotionen

Polnisches Bilderbuch / "Locomotive / IDEOLO " Malgorzata Gurowska / Julian Tuwim – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/polnisch/products/locomotive-ideolo-malgorzata-gurowska-julian-tuwim-polnisches-bilderbuch-ohne-text

 Die Lokomotive von Julian Tuwim, ist einer der bekanntesten polnischen Gedichte für Kinder. Designer Małgorzata Gurowska und Journalistin Joanna Ruszczyk präsentieren ihre graphischen und literarischen Umdeutung für Erwachsene. Tuwim das Gedicht regt die Phantasie mit einer Beschreibung der Inhalte in den Wagen von ei
Mädchen und dem Trauernden, dank derer die Hauptfigur lernt, mit verschiedenen Emotionen

El último verano / Silent Book / Kim Jihyun – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/silent-books/products/el-ultimo-verano-silent-book-kim-jihyun

Para niños a partir de 5 años. Un magnífico álbum sin texto que nos narra la historia de cómo un niño y su perro saborean cada instante de un verano que se quedará grabado por siempre jamás en su memoria. A veces las personas están tan ocupadas que pasan muchos momentos preciosos sin darse cuenta de que podrían conserv
protagonist feels in words, but invites readers to experience and absorb the same emotions

O Camaleão que se Achava Feio / Bilderbuch Portugiesisch / Magali Atti – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/portugiesisch-portugues/products/o-camaleao-que-se-achava-feio-biderbuch-portugiesisch-magali-attiogbe-souleymane-mbodj

Bilderbuch für Kinder ab 3 Jahren Era uma vez um camaleão que se achava feio e que vivia muito infeliz. Não gostava dos seus olhos enormes. Não gostava do seu corpo, que mudava de cor a toda a hora. Não gostava das pernas curtas, e muito menos daqueles cornichos na sua cabeça imóvel. Desejava ter a elegância da girafa,
An important story to talk to children about self-esteem and emotions.

… E ora vola / Silent Book / Angelo Ruta / Fondazione L’Aliante – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/silent-books/products/e-ora-vola-silent-book-angelo-ruta-fondazione-laliante

Für Kinder ab 5 Jahren È una ragazza? È un ragazzo? Poco importa, conta solo che al centro di questa storia senza parole ci sia un adolescente, che osserva il mondo con sguardo schivo, nascosto dietro il collo del suo maglione. Sta isolato nel suo groviglio di emozioni e difficoltà, che sembrano ostacoli insormontabili
They are isolated in a tangle of emotions and challenges, which feel like insurmountable

Chez Moi / Silent Book / Ève Gentilhomme – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/silent-books/products/chez-moi-silent-book-eve-gentilhomme

Für Kinder ab 4 Jahren: Une tempête d’émotions envahit une petite fille quand des enfants surgissent dans sa chambre. Au bord de l’explosion, elle décide de prendre l’air.La nature n’est pas seulement un refuge pour l’enfant : en découvrant comment apprivoiser ses sensations et ses sentiments, elle apprend à trouver le
.  —————————- "A storm of emotions sweeps over a little girl

Chez Moi / Silent Book / Ève Gentilhomme – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-ohne-text/products/chez-moi-silent-book-eve-gentilhomme

Für Kinder ab 4 Jahren: Une tempête d’émotions envahit une petite fille quand des enfants surgissent dans sa chambre. Au bord de l’explosion, elle décide de prendre l’air.La nature n’est pas seulement un refuge pour l’enfant : en découvrant comment apprivoiser ses sensations et ses sentiments, elle apprend à trouver le
.  —————————- "A storm of emotions sweeps over a little girl