Dein Suchergebnis zum Thema: elsen

Meintest du essen?

El berrinche de Moctezuma / Bilderbuch Spanisch / Nuria Gómez Benet / – mundo azul

https://mundoazul.de/products/el-berrinche-de-moctezuma-bilderbuch-spanisch-nuria-gomez-benet-santiago-solis-montes-de-oca

Für Kinder ab 4 Jahren  «El monarca Moctezuma hoy está de mal humor.Se han cansado de pedirle que sonría, por favor…—¡No sonrío! ¡Hoy no quiero! ¡Por favor, déjenme en paz!¡Que se quede mi ayudante! ¡Que no entre nadie más!» Este poema humorístico narra una pataleta del más grande emperador y cómo una humeante taza de
Let no one else come in!»

Un tesoro / Kinderbuch Spanisch / Luciana Feito – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/spanisch-spanish-espanol/products/mar-animal-kinderbuch-spanisch-teodora-daniela-le-feuvre-copy

Für Kinder ab 2 Jahren.  Pasear por la naturaleza siempre es una invitación a mirar lo que nos rodea con ojos de exploradores, en un bosque, una playa o incluso en el parque de una gran ciudad. Escondidos en el paisaje hay tesoros que esperan ser encontrados: hojas, plumas, semillas, caracoles. Nuestra tierra acuna muc
Will anyone else find it?“ © Amanuta.

¿Cuánta gente se necesita…? / Kinderbuch Spanisch / Anna Font – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/spanisch-spanish-espanol/products/cuanta-gente-se-necesita-kinderbuch-spanisch-anna-font

A partir de los 4 años Un original libro-juego, lleno de humor y de color, que invita a la reflexión sobre los afectos, la convivencia y la cooperación. Al igual que hacer un libro requiere la participación de muchas personas, «¿Cuánta gente se necesita…?» plantea diversas situaciones en las que resulta imprescindible
presents different situations in which the presence or collaboration of someone else

¿Cuánta gente se necesita…? / Kinderbuch Spanisch / Anna Font – mundo azul

https://mundoazul.de/products/cuanta-gente-se-necesita-kinderbuch-spanisch-anna-font

A partir de los 4 años Un original libro-juego, lleno de humor y de color, que invita a la reflexión sobre los afectos, la convivencia y la cooperación. Al igual que hacer un libro requiere la participación de muchas personas, «¿Cuánta gente se necesita…?» plantea diversas situaciones en las que resulta imprescindible
presents different situations in which the presence or collaboration of someone else

Zeit ist eine Blume / Bilderbuch Deutsch / Julie Morstads – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/deutsch/products/zeit-ist-eine-blume-bilderbuch-deutsch-julie-morstads

Bilderbuch Deutsch für kinder kinder Ab 4 Jahren. WAS IST ZEIT?Zeit ist eine Blume.Zeit ist ein Kiesel, der einst ein Berg war.Zeit ist der einen Nacht und der anderen Tag.Was noch ist Zeit?Eine Linie, ein Kreis? Julie Morstads wunderbar poetische Gedankenreise über Zeit nimmt uns mit auf eine Reise über Vergänglichkei
What else is time? A line, a circle?

Sommer in der Tempelgasse / Bilderbuch Deutsch / Sachiko Kashiwaba / I – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/deutsch/products/sommer-in-der-tempelgasse-bilderbuch-deutsch-sachiko-kashiwaba-illustriert-von-miho-satake-aus-dem-japanischen-ubersetzt-von-luise-steggewentz

Für Kinder ab 8 Jahren. Kazu weiß, dass etwas Seltsames vor sich geht, als er mitten in der Nacht ein Mädchen in einem weißen Kimono aus seinem Haus schleichen sieht – hat er geträumt? Hat er einen Geist gesehen? Die Dinge werden noch seltsamer, als er am nächsten Tag in die Schule kommt und genau dieselbe Gestalt in s
No one else thinks it’s strange, and although Kazu can’t remember ever seeing her

Zeit ist eine Blume / Bilderbuch Deutsch / Julie Morstads – mundo azul

https://mundoazul.de/products/zeit-ist-eine-blume-bilderbuch-deutsch-julie-morstads

Bilderbuch Deutsch für kinder kinder Ab 4 Jahren. WAS IST ZEIT?Zeit ist eine Blume.Zeit ist ein Kiesel, der einst ein Berg war.Zeit ist der einen Nacht und der anderen Tag.Was noch ist Zeit?Eine Linie, ein Kreis? Julie Morstads wunderbar poetische Gedankenreise über Zeit nimmt uns mit auf eine Reise über Vergänglichkei
What else is time? A line, a circle?

Des vacances timbrées / Kinderbuch Französisch / Mathilde Poncet – mundo azul

https://mundoazul.de/products/des-vacances-timbrees-kinderbuch-franzosisch-mathilde-poncet

Das ist das erste Mal, dass Alice alleine mit dem Zug unterwegs ist. Dabei schreibt sie einen Brief an ihre Großmutter.  Für Kinder ab 4 Jahren.  ———————- Alice envoie une lettre à sa grand-mère depuis sa colonie de vacances. Dans le texte, rien de plus normal : le quotidien d’une colonie de vacances le t
However, the drawings bring us somewhere else: Alice’s friends or activity leader

Sommer in der Tempelgasse / Bilderbuch Deutsch / Sachiko Kashiwaba / I – mundo azul

https://mundoazul.de/products/sommer-in-der-tempelgasse-bilderbuch-deutsch-sachiko-kashiwaba-illustriert-von-miho-satake-aus-dem-japanischen-ubersetzt-von-luise-steggewentz

Für Kinder ab 8 Jahren. Kazu weiß, dass etwas Seltsames vor sich geht, als er mitten in der Nacht ein Mädchen in einem weißen Kimono aus seinem Haus schleichen sieht – hat er geträumt? Hat er einen Geist gesehen? Die Dinge werden noch seltsamer, als er am nächsten Tag in die Schule kommt und genau dieselbe Gestalt in s
No one else thinks it’s strange, and although Kazu can’t remember ever seeing her

Sommer in der Tempelgasse / Illustrierter Roman / Sachiko Kashiwaba / – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/deutsch/products/sommer-in-der-tempelgasse-illustrierter-roman-sachiko-kashiwaba-miho-satake-luise-steggewentz

Für Kinder ab 10 Jahren Kazu weiß, dass etwas Seltsames vor sich geht, als er mitten in der Nacht ein Mädchen in einem weißen Kimono aus seinem Haus schleichen sieht – hat er geträumt? Hat er einen Geist gesehen? Die Dinge werden noch seltsamer, als er am nächsten Tag in die Schule kommt und genau dieselbe Gestalt in s
No one else finds this odd, and although Kazu can’t remember ever seeing her before