Dein Suchergebnis zum Thema: eins/</p/"

Meintest du ein p?

La capra canta / Kinderbuch Italienisch / Giusi Quarenghi / Lucio Schi – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/koln-bonn/products/la-capra-canta-kinderbuch-italienisch-giusi-quarenghi-lucio-schiavon

Poetisch und schön illustriertes Bilderbuch auf Italienisch.  Für Kinder ab 7 Jahren.  ————————————– “Uova e parole vanno maneggiate con cura. Una volta rotte non si possono riparare”. Si apre con questa citazione di Anne Sexton in epigrafe l’ultima raccolta poetica di Giusi Quarenghi. Settanta
\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e—————–

Fiabe incatenate / Kinderbuch Italienisch / Beatrice Solinas Donghi / – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/koln-bonn/products/fiabe-incatenate-kinderbuch-italienisch-beatrice-solinas-donghi-irene-rinaldi

Die schönste Fabeln mit den schönsten Illustrationen.  Für Kinder ab 7 Jahren.  ————————————– Butto il messaggio nella bottiglia;/chi lo capisce se lo piglia./Va la bottiglia sull’acqua del mare;/chi gli interessa la vada a pescare./Vetro e cristallo di cento colori,/il tappo è d’argento, il be
\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e—————–

Pokko e o Tambor / Kinderbuch Portugiesisch / Matthew Forsythe – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/portugiesisch-portugues/products/pokko-e-o-tambor-kinderbuch-portugiesisch-matthew-forsythe

Ihr eine Trommel zu schenken, war der größte Fehler, den Pokkos Eltern jemals gemacht – die Trommel tief in den Wald mitnimmt, ist es dort sehr still, so still, dass sie ein – Und ehe sie sich versieht, schließt sich ihr eine Gruppe von Tieren an – zuerst der
\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAlles begann mit Verstecken.