Dein Suchergebnis zum Thema: danger

„Bola de agua“ Pilar Gutiérrez Llano, José Antonio Suárez Londoño / Ki – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/spanisch-spanish-espanol/products/kinderbuch-spanisch-bola-de-agua-pilar-guti-rrez-llano-jos-antonio-su-rez-londo-o

Poetisch und für alle Sinne, ein Kinderbuch auf Spanisch, das für seine Gestaltung und Besonderheit, einen der wichtigsten Preis Lateinamerika gewonnen hat.  Für Kinder ab 5 Jahren.  ——————————— Texto e imagen danzan a través de un acordeón de sensaciones. Tal vez literatura infantil, tal vez lite
now beginning to be translated in the West, summarises them according to level of danger

„Sabores de América“ Ana María Pavez, Constanza Recart, Isabel Hojas / – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/spanisch-spanish-espanol/products/kinderbuch-spanisch-sabores-de-am-rica-ana-mar-a-pavez-constanza-recart-isabel-hojas

Ein Kinderbuch auf Spanisch über Essen und Lebensmittel im Amerikanisches Kontinent. Mit schöne Illustrationen lernt man über kulinarische Gewohnheiten, Geschichte und Rezepten, die als typisch bezeichnet werden können.  Ab 5 Jahren  ————————————- Maíz, papa, poroto, palta, zapallo, tomate, ají,
now beginning to be translated in the West, summarises them according to level of danger

„La niña Violeta“ Francisco Jiménez, Paloma Valdivia / Kinderbuch Span – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/spanisch-spanish-espanol/products/kinderbuch-spanisch-la-ni-a-violeta-francisco-jim-nez-paloma-valdivia

Dies ist die Geschichte der Folklore-Musikerin Violeta Parra. Violeta nimmt uns singend mit auf ihre Reise um die Welt. Ein schönes Bilderbuch auf Spanisch. Für Kinder ab 8 Jahren. ——————————– Esta es la historia de Violeta Parra, una niña que florece campesina y cantora. De grande Violeta no para
now beginning to be translated in the West, summarises them according to level of danger

No puedo dormir / Kinderbuch Spanisch / Gracia Iglesias / Ximo Abadía – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/spanisch-spanish-espanol/products/no-puedo-dormir-kinderbuch-spanisch-gracia-iglesias-ximo-abadia

Ein Bilderbuch, das mit schönen Illustrationen und lustigem Text, Kinder beim einschlafen begleitet. Schafe zählen, Geschichten erzählen, Wörter reimen… Schlafen gehen macht Spaß!  Für Kinder ab 3 Jahren.  ——————————— Una ovejita, dos ovejitas, tres…¿Cuántas harán falta para que dejemos de conta
now beginning to be translated in the West, summarises them according to level of danger

Nosotros / Kinderbuch Spanisch / Paloma Valdivia – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/spanisch-spanish-espanol/products/nosotros-kinderbuch-spanisch-paloma-valdivia

Ein Bilderbuch von der ausgezeichnete Illustratorin Paloma Valdivia, über die Bindung zwischen Mutter und Sohn, die stärker ist als die Zeit, die vergeht und alle Änderungen, die im Leben noch für das Kind geschehen werden.  Für Kinder ab 3 Jahren.  ——————————– NOSOTROS, una palabra simple y signif
now beginning to be translated in the West, summarises them according to level of danger

Los sueños de Helena / Kinderbuch Spanisch / Eduardo Galeano / Isidro – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/spanisch-spanish-espanol/products/los-suenos-de-helena-kinderbuch-spanisch-eduardo-galeano-isidro-ferrer

 Der Schriftsteller aus Uruguay hat die Träume seiner Frau poetisch  und liebevoll geschrieben. Der Künstler Isidro Ferrer hat den Texten mit fantastischen Skulpturen illustriert.  Für Kinder ab 8 Jahren.   ———————————————————-A lo largo de su narrativa, Eduardo Galeano ha ido tran
now beginning to be translated in the West, summarises them according to level of danger

Veo Veo – El arte de Socorro Salinas / Bilderbuch Spanisch / Vicente L – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/spanisch-spanish-espanol/products/veo-veo-el-arte-de-socorro-salinas-bilderbuch-spanisch-vicente-lecuna

 Bilderbuch auf Spanisch. Ab 6 Jahren.  ————————————————————— “Veo Veo… ¿Qué ves?” A través de un sencillo juego, este libro propone la búsqueda de figuras y situaciones particulares entre las obras de la artista venezolana Socorro Salinas. Los lectores de cualquier edad podrán
now beginning to be translated in the West, summarises them according to level of danger

Canción de pescadoras / Kinderbuch Spanisch / Gabriela Mistral / Mercè – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/spanisch-spanish-espanol/products/cancion-de-pescadoras-kinderbuch-spanisch-gabriela-mistral-merce-gali

Ein Gedicht der chilenische Dichterin Gabriela Mistral für die Kleinsten adaptiert. Pappbilderbuch.  Für Kinder ab 2 Jahren.  —————————– Duerme encima de la duna // que te alza y que te crece, // oyendo a la mar-nodriza // que a más loca a más mece. Las bellas palabras de Gabriela Mistral sobre el ma
now beginning to be translated in the West, summarises them according to level of danger

Bigotini, el mago / María Luz Malamud / María Elina Mendez – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/spanisch-spanish-espanol/products/bigotini-el-mago-bilderbuch-spanisch

Für Kinder ab 4 Jahren „Where is the magic? What things are magical?The magician Bigotini accompanies the protagonists of this story to discover the magic that surrounds us.Have you discovered it? “ ——————————– ¿Dónde está la magia? ¿Qué cosas son mágicas? El mago Bigotini acompaña a los protagonis
now beginning to be translated in the West, summarises them according to level of danger