Dein Suchergebnis zum Thema: danger

„Mucho Mucho“ Trish Cooke, Helen Oxenbury / Kinderbuch Spanisch – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/spanisch-spanish-espanol/products/mucho-mucho-trish-cooke-helen-oxenbury-kinderbuch-spanisch

Ein Klassiker für die Kleinsten.  — Mamá y el pequeño miran por la ventana cuando llaman a la puerta… ¡Ding dong! ¿Quién será? Uno tras otro llegan familiares: los tíos, el primo, la abuela… Todos quieren jugar con el pequeño, porque todos lo quieren ¡mucho mucho! Copyright: Ediciones Ekaré
now beginning to be translated in the West, summarises them according to level of danger

A paso de tortuga / Kinderbuch Spanisch / Boniface Ofogo / Rebeca Luci – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/spanisch-spanish-espanol/products/a-paso-de-tortuga-kinderbuch-spanisch-boniface-ofogo-rebeca-luciani

In diesem traditionellen afrikanischen Märchen rettet die Schildkröte die ganze Tierwelt.  Für Kinder ab 4 Jahren.   ——————-Cuento tradicional africano adaptado por el narrador de “El León Kandinga“. Una fábula protagonizada por el animal más longevo y sabio que consiguió salvar al reino animal del hambre
now beginning to be translated in the West, summarises them according to level of danger

Lluvia de plata y otras noticias / Kinderbuch Spanisch / Margarita Mai – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/spanisch-spanish-espanol/products/lluvia-de-plata-y-otras-noticias-kinderbuch-spanisch-margarita-maine

Skurrile Nachrichten, eine Mischung aus Fiktion und Realität.  Für Kinder ab 11 Jahren. —————- Margarita Mainé crea estos relatos a partir de noticias que la sorprendieron y que, por eso mismo, no quiere que queden en el olvido. ¿La realidad supera la ficción? En este libro, todo es posible…DescripciónDetal
now beginning to be translated in the West, summarises them according to level of danger

Jardín del aire / Kinderbuch Spanisch / Laura Escudero Tobler / Tomás – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/spanisch-spanish-espanol/products/jardin-del-aire-kinderbuch-spanisch-laura-escudero-tobler-tomas-olivos

Gedichte und schöne Illustrationen.  Für Kinder ab 8 Jahren.  —————- Algunas mañanas mi abuelo y yo salimos de la casa sobre la vereda caen las hojas como estrellas de los árboles o del cielo por las dudas pedimos un deseo. Al igual que en otras propuestas de la autora, Escudero invita a niños y grandes a mir
now beginning to be translated in the West, summarises them according to level of danger

La noche de la huída / Bilderbuch Spanisch / Adolfo Córdova / Carmen S – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/spanisch-spanish-espanol/products/la-noche-de-la-huida-bilderbuch-spanisch-adolfo-cordova-carmen-segovia

Zwischen Albtraum und Realität, zwischen Buch und Film. Für Erwachsenen.  —————– Inspirada en los cuentos de hadas, esta hipnótica obra de dos autores premiados se mueve en la frontera entre la poesía y el cuento. En ella se narra la trepidante aventura de una niña que atraviesa un bosque en busca de cobijo.
now beginning to be translated in the West, summarises them according to level of danger

Hacer dedo / Kinderbuch Spanisch / Guilherme Karsten – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/spanisch-spanish-espanol/products/hacer-dedo-kinderbuch-spanisch-guilherme-karsten

Trampen macht bestimmt sehr viel Spaß, oder? Naja… Nicht immer! Für Kinder ab 5 Jahren.  —————- Un divertido cuento rimado y acumulativo que discurre sobre ruedas. Unas ruedas no suficientemente robustas para soportar el peso de tantos y tan dispares y rocambolescos compañeros de viaje. Premios: MENCIÓN HON
now beginning to be translated in the West, summarises them according to level of danger

„La verdadera historia de la rata que nunca fue presumida“ Ana Cristin – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/spanisch-spanish-espanol/products/la-verdadera-historia-de-la-rata-que-nunca-fue-presumida-ana-cristina-herrreros-violeta-lopiz-kinderbuch-spanisch

El archiduque Luis Salvador de Austria, un noble que se interesó por los cuentos tradicionales de Mallorca a finales del siglo XIX, fue el primero en escribir una versión de la ratita presumida, que nada tiene de presumida.  Ahora, Ana C. Herreros ha escrito esta versión en la cual, la rata no es ni presumida ni se com
now beginning to be translated in the West, summarises them according to level of danger

Hueco / Kinderbuch Spanisch / Silent Book / Andrés López – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/spanisch-spanish-espanol/products/hueco-kinderbuch-spanisch-silent-book-andres-lopez

Was gibt es im Hut eines Zauberers? Und in einem Loch im Baum? Ein Silent Book mit Löcher, dass sich das Thema Erwartungen widmet.  Für Kinder ab 4 Jahren.  ————————————————— ¿Qué hay dentro del sombrero de un mago? ¿Qué hay dentro del hueco de ese árbol? Un libro sobre expectativas. ©
now beginning to be translated in the West, summarises them according to level of danger

A mover los pies / Kinderbuch Spanisch / Didi Grau / Natalia Colombo – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/spanisch-spanish-espanol/products/a-mover-los-pies-kinderbuch-spanisch-didi-grau-natalia-colombo

Mit Reimen, Lieder und Spielen lernen mit diesem Bilderbuch kleine Kinder zu zählen. Die schön illustrierte Insekten im Buch machen mit! Für Kinder ab 2 Jahren.  —————————– Al ritmo de las rimas vamos cantando y contando uno, dos, tres junto a una gran orquesta de insectos. A mover los pies es un lib
now beginning to be translated in the West, summarises them according to level of danger

Mi abuela Romualda / Kinderbuch Spanisch / Pascuala Corona – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/spanisch-spanish-espanol/products/mi-abuela-romualda-kinderbuch-spanisch-pascuala-corona

In einem kleinen Dorf in der Nähe von Oaxaca wohnt Francisco. Er möchte wissen, wie seine Oma war und seine Mutter erzählt es ihm. Dank dieser Erzählung lernen wir Romualdas Seele kennen.  Für Kinder ab 6 Jahren.  ——————————————- En una villa zapoteca de la Sierra de Oaxaca, Francisco pide a
now beginning to be translated in the West, summarises them according to level of danger