Dein Suchergebnis zum Thema: danger

Spanisches Bilderbuch „La isla de los perros“ von Aurore Callias – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/spanisch-spanish-espanol/products/bilderbuch-spanisch-la-isla-de-los-perros-aurore-callias

Dieses spanische Bilderbuch erzählt: In einer Insel voller Olvenbäume lebt Ida mit 33 verschiedenen Hunden. Eines Morgens entscheidet sie, dass sie jedem von ihnen einen Namen geben will. Und so be
now beginning to be translated in the West, summarises them according to level of danger

„Jugar y Soñar“ Maya Hanisch / Kinderbuch Spanisch – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/spanisch-spanish-espanol/products/kinderbuch-spanisch-jugar-y-so-ar-maya-hanisch

Ein Babybuch auf Spanisch vom chilenischen Verlag Amanuta.  Für Kinder ab 1 Jahr.  ————————-   Correr, dormir, abrazar, son algunas de las palabras que los pre lectores –esos pequeños que con oídos y mirada atenta comienzan a descubrir el mundo– encontrarán al asomarse a las páginas de este libro. Y se
now beginning to be translated in the West, summarises them according to level of danger

En el baño / Kinderbuch Spanisch / Andrea Wayne von Königslöw – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/spanisch-spanish-espanol/products/en-el-bano-kinderbuch-spanisch-andrea-wayne-von-konigslow

Was würde passieren, wenn Tiere wie Kinder das Klo benutzen würden? Das Bilderbuch illustriert und erzählt einige „Katastrophen“, die entstehen würden.  Für Kinder ab 2 Jahren.  ———————- ¿Qué sucedería si los animales utilizaran el baño como lo hacen los niños? El texto y las ilustraciones muestran sólo a
now beginning to be translated in the West, summarises them according to level of danger

Madlenka / Kinderbuch Spanisch / Peter Sís – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/spanisch-spanish-espanol/products/madlenka-kinderbuch-spanisch-peter-sis

Die Welt ist groß aber auch klein: wenn Madlenka durch ihre Nachbarschaft spazieren geht macht sie eine Weltreise. Mit der Nachricht, dass sie ein Wackelzahn hat, besucht sie Menschen aus dem ganzen Globus.  Für Kinder ab 3 Jahren.  ———————————- Una vuelta a la cuadra puede ser como 
un viaje alre
now beginning to be translated in the West, summarises them according to level of danger

Samba Panda con Osito / Kinderbuch Spanisch / Satoshi Iriyama – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/spanisch-spanish-espanol/products/amba-panda-con-osito-kinderbuch-spanisch-satoshi-iriyama

Ein Bilderbuch für die Kleinsten.  ———————— Primer título de la serie Samba Panda, un divertido manual de danza para los más pequeños, dirigido por un simpático osito panda, que asocia el movimiento corporal a la imaginación. A la manera de los juegos de imitación —o incluso de los asanas del yoga—, osi
now beginning to be translated in the West, summarises them according to level of danger

¡Ay, barquito de papel! / Leporello Spanisch / María Emilia López / La – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/spanisch-spanish-espanol/products/ay-barquito-de-papel-leporello-spanisch-maria-emilia-lopez-laura-varsky

Für Kinder ab 3 Jahren “ ‚Oh, little paper boat, why are you crying again? It can’t be done, I told you. It is the wind who decides.‘ A book of poetry, in accordion format, that takes the shape of the wind and the waves of the water.“ ——————————– “ ‚Ay, barquito de papel,  ¿por qué lloras otra vez?
now beginning to be translated in the West, summarises them according to level of danger

El día que Baldomero robó el Sol / Kinderbuch Spanisch / Nono Granero – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/spanisch-spanish-espanol/products/el-dia-que-baldomero-robo-el-sol-kinderbuch-spanisch-nono-granero

Am Tag, an dem Baldomero die Sonne gestohlen hat, ist die Welt dunkler geworden. Die Tiere haben sich versteckt, viele Pflanzen sind gestorben und Lebensmittel wurden immer weniger. Baldomero lachte über seine Gemeinheit und tanzte auf den Dächern. Doch was Baldomero nicht wusste ist, dass ein Mädchen namens Maria sein
now beginning to be translated in the West, summarises them according to level of danger

Un hueco / Kinderbuch Spanisch / Yael Frankel – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/spanisch-spanish-espanol/products/un-hueco-kinderbuch-spanisch-yael-frankel

Ein Buch über das Verlust und das Trauern aber auch darüber, wie man mit diesem „Loch“ in unser Leben umgehen kann.  Für Kinder ab 6 Jahren.  ————————————————————– Un libro poético y sensible sobre la pérdida y sobre qué hacer con el vacío que queda cuando alguien querido no est
now beginning to be translated in the West, summarises them according to level of danger

Hueco / Kinderbuch Spanisch / Silent Book / Andrés López – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/spanisch-spanish-espanol/products/hueco-kinderbuch-spanisch-silent-book-andres-lopez

Was gibt es im Hut eines Zauberers? Und in einem Loch im Baum? Ein Silent Book mit Löcher, dass sich das Thema Erwartungen widmet.  Für Kinder ab 4 Jahren.  ————————————————— ¿Qué hay dentro del sombrero de un mago? ¿Qué hay dentro del hueco de ese árbol? Un libro sobre expectativas. ©
now beginning to be translated in the West, summarises them according to level of danger

Qué astá pasando allá arriba? / Kinderbuch Spanisch / Jazmin Villagrán – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/spanisch-spanish-espanol/products/que-asta-pasando-alla-arriba-kinderbuch-spanisch-jazmin-villagran

———————————-Tres ranas saltan divertidas sobre el techo de una casa cuando se dan cuenta de que abajo un cerdo intenta imitarlas. ¿Cómo es posible que pretenda saltar tan alto como ellas? ¡Semejante atrevimiento merece una lección! Pero ante el reto de las tres ranas furiosas, el cerdo, feliz, c
now beginning to be translated in the West, summarises them according to level of danger