Dein Suchergebnis zum Thema: danger

¡Baja de esa nube! / Kinderbuch Spanisch / Germán Machado / Mar Azabal – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/spanisch-spanish-espanol/products/baja-de-esa-nube-kinderbuch-spanisch-german-machado-mar-azabal

Die Protagonistin dieses Bilderbuchs erlebt viele Abenteuer in ihrer Traumwelt. Leider muß sie diese ständig unterbrechen, wenn sie jeden Morgen mit „komm mal runter!“ gestört wird. Sie muß dann ihr Gespräch mit dem Bären unterbrechen, den Ritt auf dem Seepferdchen oder den Imbiss mit dem Nashorn. Ein wunderschön poeti
now beginning to be translated in the West, summarises them according to level of danger

Taquititán de poemas / Kinderbuch Spanisch / Ana Palmero Cáceres – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/spanisch-spanish-espanol/products/taquititan-de-poemas-kinderbuch-spanisch-ana-palmero-caceres

Die schönste venezolanischen Gedichte für Kinder, bunt und wunderschön illustriert.  Für Kinder ab 4 Jahren.  ————————————- Esta antología cuidadosamente seleccionada reúne a varios de los mejores poetas venezolanos para niños. Ideales para los más pequeños, estos poemas se pasean por temas coti
now beginning to be translated in the West, summarises them according to level of danger

Desde lejos / Bilderbuch Spanisch / Alexis Segovia – mundo azul

https://mundoazul.de/products/desde-lejos-bilderbuch-spanisch-alexis-segovia

Este libro es parte del colectivo CLIC- Colectivo de Editoras de Literatura Infantil de Chile- This book belongs to the CLiC collective publishers from Chile Para niños a partir de 9 años. Un niño juega en el campo hasta que un visitante llega a su casa para hablar con sus padres. Este hecho marca el inicio de una nuev
now beginning to be translated in the West, summarises them according to level of danger

Calle de la Oca / Bilderbuch Spanisch / Ana Garralón / illustriert von – mundo azul

https://mundoazul.de/products/calle-de-la-oca-bilderbuch-spanisch-ana-garralon-illustriert-von-maria-pascual-de-la-torre

A partir de 6 años. Todos los días, Oliver recorre la misma calle para ir a la escuela pero, esta semana, caminando junto a nuevos acompañantes, un historiador, una bióloga, una fotógrafa… descubrirá un mundo diferente en cada trayecto. Una invitación a redescubrir tu calle. Un libro de información ricamente ilustrado
now beginning to be translated in the West, summarises them according to level of danger

El berrinche de Moctezuma / Bilderbuch Spanisch / Nuria Gómez Benet / – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/spanisch-spanish-espanol/products/el-berrinche-de-moctezuma-bilderbuch-spanisch-nuria-gomez-benet-santiago-solis-montes-de-oca

Für Kinder ab 4 Jahren  «El monarca Moctezuma hoy está de mal humor.Se han cansado de pedirle que sonría, por favor…—¡No sonrío! ¡Hoy no quiero! ¡Por favor, déjenme en paz!¡Que se quede mi ayudante! ¡Que no entre nadie más!» Este poema humorístico narra una pataleta del más grande emperador y cómo una humeante taza de
now beginning to be translated in the West, summarises them according to level of danger

„Son tantas cosas / So many things“ Maya Hanisch / Kinderbuch Spanisch – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/spanisch-spanish-espanol/products/son-tantas-cosas-maya-hanisch-kinderbuch-spanisch-englisch

Ein Wimmelbuch / Bildwörterbuch auf Spanisch und Englisch vom chilenischen Verlag Amanuta.  Für Kinder ab 1 Jahr.  ————————-   Son tantas cosas / So Many Things es un libro que nos muestra, a través de hermosas ilustraciones, algunas de las cosas que hay en la casa, en el jardín, en la escuela, en el su
now beginning to be translated in the West, summarises them according to level of danger

Loli Lamar / Pappbilderbuch Spanisch / Nicolás Schuff / Pupé Pereyra – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/spanisch-spanish-espanol/products/loli-lamar-pappbilderbuch-spanisch-nicolas-schuff-pupe-pereyra

Für Kinder ab 2 Jahren „Do you know Loli Lamar? She loves dancing. She dances alone and with friends, in her home or in the park.“ ——————————– ¿Conocen a Loli Lamar? Lo que más le gusta es bailar. Baila sola y con amigos, en su casa o en la plaza. © Lecturita Ediciones.
now beginning to be translated in the West, summarises them according to level of danger

Las cosas que ya no están / Graphic novel / Tatee – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/spanisch-spanish-espanol/products/las-cosas-que-ya-no-estan-bilderbuch-spanisch-tatee

Für Jugendliche ab 16 und Erwachsene – Graphic novel aus Kolumbien Al final de la jornada, una lectora atraviesa Bogotá. El paisaje, los reflejos y las anotaciones en el margen de las páginas de un libro sacuden los recuerdos de un amor. ———————————————————– At the end of the day,
now beginning to be translated in the West, summarises them according to level of danger

El alfabeto de Preta / Bilderbuch Spanisch / Pablo Picyk – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/spanisch-spanish-espanol/products/el-alfabeto-de-preta-bilderbuch-spanisch

Für Kinder ab 3 Jahren „A dogs alphabet, where each page is an invitation to know the letters and the tastes and customs of the adorable (and incorrigible) Preta.Pablo Picyk thus invites us to enter the world that he shares daily with his pet, from A to Z.“ ————————————————————-
now beginning to be translated in the West, summarises them according to level of danger

El baile / Pappbilderbuch Spanisch / Sandra Siemens / Ximena García – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/spanisch-spanish-espanol/products/el-baile-pappbilderbuch-spanisch-sandra-siemens-ximena-garcia

Für Kinder ab 2 Jahren „Felisa’s family get’s ready to go to the ball. And Felisa?“ ——————————– La familia de Felisa se prepara para ir al baile. ¿Y Felisa? © Lecturita Ediciones.
now beginning to be translated in the West, summarises them according to level of danger