Dein Suchergebnis zum Thema: buch

Casas / Kinderbuch Spanisch / María José Ferrada / Pep Carrió – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/besondere-bucher-und-illustratione/products/casas-kinderbuch-spanisch-maria-jose-ferrada-pep-carrio

Schönes Bilderbuch über Häuser, Zuhause und Lebensformen.  Von renommierten Autorin María José Ferrada und Illustrator Pep Carrió ———————– Trailer del libro:  https://www.youtube.com/watch?v=uQ_6gqN32Rc © Alboroto Ediciones. 
/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEs ist so einfach, ein Buch

꽃이 온다 / Flowers Are Coming / Kinderbuch Koreanisch / Yang So-yi – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/besondere-bucher-und-illustratione/products/flowers-are-coming-kinderbuch-koreanisch-yang-so-yi

Schneeflocken, die zum Blumen werden. Ein Kunstbuch auf Koreanisch.  Für alle Altersgruppe.  ​———————–그림책향 시리즈 열네 번째 그림책 『꽃이 온다』는 겨울이 지나 봄이 어떻게 우리에게 다가오는지를 새로운 시각으로 표현한 그림책입니다. 그림책을 펼치면 한겨울 눈송이가 눈꽃이 되고, 그 눈꽃이 다시 봄꽃이 되고, 봄꽃이 다시 세상의 모든 꽃이 되어 흘러갑니다. 우리는 사랑하는 것들을 모두 꽃이라 부릅니다. 꽃은 새 생명을 잉태합니다. 세상의 모든 태어남, 바로 꽃
/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEs ist so einfach, ein Buch

WATERLIFE – CARD BOX / Kinderbuch Englisch / folk painting from easter – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/besondere-bucher-und-illustratione/products/cards

Besondere Handgemachte Postkarten mit Motiven aus den Wasserwelten.  Für aller Altersgruppen.  —————— Creatures of the water as you have never seen them before, rendered in the brilliant Mithila style of folk painting from eastern India.This set of beautiful handmade cards contains 10 blank cards – 2 each o
/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEs ist so einfach, ein Buch

구멍과 나 / Hole and me / Bilderbuch Koreanisch / 미란 / Erosion / Silent Bo – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/besondere-bucher-und-illustratione/products/hole-and-me-bilderbuch-koreanisch-erosion

내 안에 있는 나와 단단하게 만나는 시간!어느 날 내가 빠졌던 구멍에서 낯선 이가 나타났다! 끊임없이 나를 따라다니는데 어떻게 해야 할까?두근두근하고 웃기고 무섭고 이상하고 신나고 안타까운 감정 선물 세트! 한 편의 영화처럼 흥미진진하게 찾아가는 판타지 자아 성장 그림책!  ———————– „Time to meet firmly with the me inside me!One day, a stranger appeared from the hole I fell into!They constantly follow me, what should I do?
/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEs ist so einfach, ein Buch

집을 지었어 / I built a House / Kinderbuch Koreanisch / Cha Eunsil – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/besondere-bucher-und-illustratione/products/i-built-a-house-kinderbuch-koreanisch-cha-eunsil

Ein Bilderbuch auf Koreanisch über das lustige Zuhause eines Elefanten.  Für Kinder ab 3 Jahren.  —- 그림책향 시리즈 열세 번째 그림책 『집을 지었어』는 숲속에 집을 지은 코끼리와 한밤중에 그 집에 들어간 비둘기들 이야기입니다. 어느 날 숲속에 찾아온 코끼리가 집을 지었습니다. 그런데 비둘기가 자꾸 집 안으로 들어옵니다. 비둘기들한테 무슨 일이 일어난 게 틀림없습니다. 코끼리는 비둘기들을 쫓아도 보고, 달래도 보고, 왜 그런지 물어도 보았지만 아무 소용이 없었지요. 마침내 집이 필요해서
/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEs ist so einfach, ein Buch

"La verdadera historia de la rata que nunca fue presumida" Ana Cristin – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/besondere-bucher-und-illustratione/products/la-verdadera-historia-de-la-rata-que-nunca-fue-presumida-ana-cristina-herrreros-violeta-lopiz-kinderbuch-spanisch

El archiduque Luis Salvador de Austria, un noble que se interesó por los cuentos tradicionales de Mallorca a finales del siglo XIX, fue el primero en escribir una versión de la ratita presumida, que nada tiene de presumida.  Ahora, Ana C. Herreros ha escrito esta versión en la cual, la rata no es ni presumida ni se com
/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEs ist so einfach, ein Buch

La colección Billy Besta / Besonderes Bilderbuch Spanisch / Jill Senft – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/besondere-bucher-und-illustratione/products/la-coleccion-billy-besta-besonderes-bilderbuch-spanisch-jill-senft

A partir de 10 años y para adultos Un catálogo que reúne las piezas más destacadas de la colección de Billy Besta, pero también –o más que nada– un homenaje a la obra de un ocurrente coleccionista en el vigésimo aniversario de su muerte. ———————————————————————————-
/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEs ist so einfach, ein Buch

Wenn meine Haare lang wachsen – (XXL-Kindergartenausgabe) / Kinderbuch – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/besondere-bucher-und-illustratione/products/wenn-meine-haare-lang-wachsen-xxl-kindergartenausgabe-kinderbuch-deutsch-von-hoko-takadono

Hana ist ein abenteuerlustiges Mädchen mit viel Selbstbewusstsein und Vorstellungskraft.Fröhlich entwickelt sie am Gartentisch fantastische Pläne, mit denen sie alle überrascht und zum Träumen anregt.Der Bilderbuch-Klassiker der bekannten japanischen Autorin Hoko Takadono ermutigt, der Fantasie freien Lauf zu lassen un
/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEs ist so einfach, ein Buch

نمکی / Salt / Kinderbuch Persisch / Kinderbuch aus dem Iran / Zahra Mo – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/besondere-bucher-und-illustratione/products/salt-kinderbuch-persisch-kinderbuch-aus-dem-iran-zahra-mohammadnejad-mohammad-reza-shams

Eine Traditionelle Geschichte aus dem Iran mit einem Monster als Hauptfigur.  Für Kinder ab 5 Jahren.  ——————————–«هفت درو بستی نمکییه درو نبستی نمکی»این شعر را شنیده‌ای؟ می‌دانی قصه‌اش چیست؟نمکی، شش خواهر داشت و خانه‌شان هشت در داشت. هر شب یکی از این هفت خواهر باید درهای خانه را می‌بست. یک شب که ن
/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEs ist so einfach, ein Buch

LIBERTY / Bilderbuch Englisch / Paul Éluard / Rathna Ramanathan – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/besondere-bucher-und-illustratione/products/seed-bilderbuch-englisch-gita-wolf-mayur-tushar-vayeda-indien-copy

Ein Bilderbuch für Jugendliche und Erwachsene  Silkscreenprinted on handmade paper, Liberty commemorates a century of Surrealism. This English translation of Paul Eluard ‘s well-known poem, Liberte, pays homage to the poet’s early association with the Surrealist movement. Drawing from Surrealist imagery and ephemera, a
/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEs ist so einfach, ein Buch