Dein Suchergebnis zum Thema: boden

Notre maison / Kinderbuch Französisch – Arabisch / Walid Taher – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/notre-maison-kinderbuch-franzosisch-arabisch-walid-taher

Ein Bilderbuch auf Arabisch und Französisch über das Zuhause.  Für Kinder ab 5 Jahren.  —————————— Comment est-elle, votre maison ?Notre maison est pleine de boîtes magiques cachées dans des boîtes magiques sous le lit de la chambre à coucher. Notre maison est pleine d’escaliers et des pentes, tout
gebracht … bis zu dieser verrückten Wette: Es gelang ihm, seinen Fuß auf seinen Boden

La Soupe aux cailloux moelleux / Kinderbuch Französisch / Alain Serge – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/la-soupe-aux-cailloux-moelleux-kinderbuch-franzosisch-alain-serge-dzotap-irene-schoch

Eine afrikanische Version der klassischen Erzählung. Ein buntes Bilderbuch für kleine und große Liebhaber der Bilderbücher.  Für Kinder ab 4 Jahren.  —————————————————- C’est la famine. Leuk-le-lièvre désespère de trouver quelque chose à se mettre sous la dent. Apercevant sur sa route
gebracht … bis zu dieser verrückten Wette: Es gelang ihm, seinen Fuß auf seinen Boden

L’Étoile / Kinderbuch Französisch / Jean-Léonard de Meuron / Frédériqu – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/letoile-kinderbuch-franzosisch-jean-leonard-de-meuron-frederique-le-lous-delpech

Ein poetisches Leporello über einen Stern, der ganz anders als alle anderen Sternen ist.  Für Kinder ab 5 Jahren.  —————————————— Cette étoile est différente.Le Soleil, la Lune et les autres étoiles s’éloignent d’elle.Jusqu’à ce qu’elle écoute le cœur qui bat en elle… Ein Leporello avec fo
gebracht … bis zu dieser verrückten Wette: Es gelang ihm, seinen Fuß auf seinen Boden

L’hôpital des dinosaures / Kinderbuch Französisch / Hye-Won Kyung – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/l-hopital-des-dinosaures-kinderbuch-franzosisch-hye-won-kyung

Ein etwas anderes Bilderbuch über Dinos, auf Französisch für Kinder ab 5 Jahren.  ——————————- „La salle d’attente est pleine de dinosaures. Un par un, ils expliquent leur problème au docteur : le stégosaure a d’encombrantes plaques sur le dos, le diplodocus s’est fait un torticolis, le stegoceras a
gebracht … bis zu dieser verrückten Wette: Es gelang ihm, seinen Fuß auf seinen Boden

Drôle d’encyclopédie / Kinderbuch Französisch / Adrienne Barman – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/drole-d-encyclopedie-kinderbuch-franzosisch-adrienne-barman

Die Schneeweißen, die Himmelblauen, Bergbewohner, Nachtschwärmer und Gladiatoren – in dieser Enzyklopädie werden Tiere nach eigenwilligen Kriterien in ungewöhnlichen Gruppen zusammengefasst und vorgestellt. Auf diese Weise ist eine ganz besondere Sammlung mit faszinierenden Bildern entstanden, die nicht nur Spaß macht
gebracht … bis zu dieser verrückten Wette: Es gelang ihm, seinen Fuß auf seinen Boden

Des trucs comme ci, des trucs comme ça / Kinderbuch Französisch / Bern – mundo azul

https://mundoazul.de/products/des-trucs-comme-ci-des-trucs-comme-ca-kinderbuch-franzosisch-bernadette-gervais

Es gibt Sachen, die weich sind. Andere muss man öffnen. Andere wiederum piksen. Eine wunderschöne Zusammenstellung von der Illustratorin Bernadette Gervais.  Für Kinder ab 3 Jahren ——————Quel rapport y a-t-il entre un arrosoir, une chaussure et une salière ? Entre un durian, une punaise et un furet ?Dans ce
gebracht … bis zu dieser verrückten Wette: Es gelang ihm, seinen Fuß auf seinen Boden

Bébé va au marché / Kinderbuch Französisch / Antinuke / Angela Brooksb – mundo azul

https://mundoazul.de/products/bebe-va-au-marche-kinderbuch-franzosisch-antinuke-angela-brooksbank

Auf dem Markt gibt es so viel zu sehen und zu erleben. Vor allem für das Baby dieser Geschichte.  Für Kinder ab 2 Jahren.  ———————– Maman est au marché, Bébé dans son dos. Bébé, espiègle et charmeur, se fait offrir, à force de sourires et de malice, 6 bananes, 5 oranges, 4 biscuits, 3 épis de maïs, 2 mor
gebracht … bis zu dieser verrückten Wette: Es gelang ihm, seinen Fuß auf seinen Boden

Cabanes amies / Kinderbuch Französisch / Delphine Roux / Evelyne Mary – mundo azul

https://mundoazul.de/products/cabanes-amies-kinderbuch-franzosisch-delphine-roux-evelyne-mary

Bilderbuch auf französisch über selbstgemachte Hütten und coole Freunde.  Für Kinder ab 5 Jahren.  ——————– On commence par aimer la nature, les arbres, puis on fabrique des cabanes, où il fait bon se mettre à l’abri, entre amis… Et, peu à peu, on apprend à dessiner des maisons, à construire, pour un jour p
gebracht … bis zu dieser verrückten Wette: Es gelang ihm, seinen Fuß auf seinen Boden

La Plage / Sol Undurraga / Editions L’Agrume / Bilderbuch Französisch. – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/la-plage-sol-undurraga-editions-lagrume-bilderbuch-franzosisch

Ein Wimmelbuch von der ausgezeichneten Illustratorin Sol Undurraga (Chile), im großen Format. Für Kinder, Erwachsene und Kunstbegeisterte.  Für Kinder ab 5.  ____________ Dans un village au bord de la mer, une nouvelle journée commence. Dès l’aube, les pêcheurs s’en vont travailler. Leurs prises sont vendues au marché
gebracht … bis zu dieser verrückten Wette: Es gelang ihm, seinen Fuß auf seinen Boden

Lotta sait tout faire / Kinderbuch Französisch / Astrid Lindgren / Bea – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/lotta-sait-tout-faire-kinderbuch-franzosisch-astrid-lindgren-beatrice-alemagna

Ein Klassiker von Astrid Lindgren auf Französisch, wieder mit einem starken Mädchen als Protagonistin.  Für Kinder ab 6 Jahren.  ——————– Lotta a presque cinq ans, maintenant. Elle est grande, désormais, et sait tout faire (enfin, plus ou moins). Elle s’habille toute seule, va acheter des bonbons toute seul
gebracht … bis zu dieser verrückten Wette: Es gelang ihm, seinen Fuß auf seinen Boden