Dein Suchergebnis zum Thema: bei/https</p>____________</div>________</div>________<div_class

„Écrire c’est dessiner“ Gaby Bazin / Kinderbuch Französisch – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/kinderbuch-franz-sisch-crire-c-est-dessiner-gaby-bazin

Ein besonders Bilderbuch auf Französisch, mit dem Kinder erfahren können, dass Schreiben nicht viel Anders als malen ist. Ein Kinderbuch für Lesen, Schreiben, Anschauen, Spielen.  Für Kinder ab 5 Jahre ——————————————— Pour un enfant, apprendre à écrire revient souvent à répéter des lignes
Nachdem wir auf der Titelseite von der Silhouette eines Wolfes bei Vollmond begrüßt

Le Zoo d’Amadou / Kinderbuch Französisch / Rebecca Walsh – mundo azul

https://mundoazul.de/products/le-zoo-damadou-kinderbuch-franzosisch-rebecca-walsh

Der Tag ist gekommen: Amadou macht mit seiner Klassen einen Ausflug zum Zoo.  Für Kinder ab 5 Jahren.  ————————– Le jour tant attendu de la sortie scolaire au zoo est arrivé ! Amadou s’émerveille et ne tient pas en place ; ses pieds ont la bougeotte, son imagination aussi ! Le voilà devant les flamants
Nachdem wir auf der Titelseite von der Silhouette eines Wolfes bei Vollmond begrüßt

Louise ou l’enfance de Bigoudi / Kinderbuch Französisch / Delphine Per – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/louise-ou-l-enfance-de-bigoudi-kinderbuch-franzosisch-delphine-perret-sebastien-mourrain

Bilderbuch auf Französisch ab 4 Jahren.  ———————— „Forcée de déménager et de quitter les champs verts de sa campagne natale, Louise se retrouve bon gré mal gré dans un appartement, au cœur d’une ville bouillonnante qui n’est pas sans rappeler New York. Rien n’est plus comme avant pour Louise qui ne parv
Nachdem wir auf der Titelseite von der Silhouette eines Wolfes bei Vollmond begrüßt

Martha la terrible / Bilderbuch Französisch / Marek Vadas / Daniela Ol – mundo azul

https://mundoazul.de/products/bilderbuch-franzosisch

Für Kinder ab 8 Jahren À l’approche des vacances, tous les animaux de la ferme sont paniqués : Martha la Terrible va débarquer et, pour eux, le cauchemar recommencer. Mais vont-ils se laisser faire cette année ?! ——————————————————   „As the holidays approach, all the animals on the
Nachdem wir auf der Titelseite von der Silhouette eines Wolfes bei Vollmond begrüßt

Un si petit jouet / Albums Französisch / Irène Cohen-Janca / Brice Pos – mundo azul

https://mundoazul.de/products/un-si-petit-jouet-albums-franzosisch-irene-cohen-janca-brice-postma-uzel

Album Französisch für kinder ab 6 Jahren. Un tout petit jouet, c’est bien. Ca tient dans la main, ça tient dans la poche. On peut l’emporter partout avec soi. Même quand il faut fuir la guerre… ———————————– „A very small toy is fine. It fits in your hand, it fits in your pocket. You can take it
Nachdem wir auf der Titelseite von der Silhouette eines Wolfes bei Vollmond begrüßt

La belle course / Albums Französisch / Henri Meunier – mundo azul

https://mundoazul.de/products/la-belle-course-albums-franzosisch-henri-meunier

Für Kinder ab 4 Jahren „A dog runs after a man, the man chases a bird, the bird flies.These three actors will go through the album of a life: images of youth where the child chases a ball, images of love with its illusions and its whims, images of work, inevitable livelihood, images of old age where we repeats the past
Nachdem wir auf der Titelseite von der Silhouette eines Wolfes bei Vollmond begrüßt

La Bourrasque / Kinderbuch Französisch / MO Yan / ZHU Chengliang – mundo azul

https://mundoazul.de/products/la-bourrasque-kinderbuch-franzosisch-mo-yan-zhu-chengliang

Kinderbuch Französisch für Kinder ab 7 Jahren. Un enfant accompagne son grand-père faucher l’herbe au champ. Au matin, ils s’avancent avec leur charrette, silencieux et attendrissants, vers les promesses de la journée. Rythmée par des chants anciens, la chasse aux criquets et une sieste chaude, la besogne âpre les occu
Nachdem wir auf der Titelseite von der Silhouette eines Wolfes bei Vollmond begrüßt

„Misé misé: 11 contes ivoiriens de la Comoé“ Camille Lavoix, Vyara Boy – mundo azul

https://mundoazul.de/products/mise-mise-11-contes-ivoiriens-de-la-comoe-camille-lavoix-vyara-boyadjieva-kinderbuch-franzosisch

 Ab 6.  — Misé misé, 11 contes africains de la Comoé sont une graine semée pour le maintien de la culture orale et la préservation des animaux et des plantes.Dans le cadre d’un projet humanitaire en Côte-d’Ivoire, la journaliste Camille Lavoix a récolté ces contes qui témoignent d’une culture orale d’une incroyable r
Nachdem wir auf der Titelseite von der Silhouette eines Wolfes bei Vollmond begrüßt