Dein Suchergebnis zum Thema: alle

3.2.4. Verweise auf Änderungen eines Rechtsakts – Interinstitutionellen Regeln für Veröffentlichungen – Publications Office of the EU

https://style-guide.acceptance.op.europa.eu/de/content/-/isg/side-by-side?identifier=3.2.4-references-to-amendments-to-an-act&lang1=de

Verweise auf die im Amtsblatt veröffentlichten Rechtsakte sind immer als Verweise auf die jeweils geltende Fassung zu verstehen, daher enthalten die Fußnoten nur die Fundstelle der ursprünglichen Fassung und erwähnen keine späteren Änderungen.
Tabellen Teil III – Für alle Sprachfassungen einheitliche Richtlinien 6

1.3.1. Einordnung der Dokumente – Interinstitutionellen Regeln für Veröffentlichungen – Publications Office of the EU

https://style-guide.acceptance.op.europa.eu/de/content/-/isg/side-by-side?identifier=1.3.1-classification-of-documents&lang1=de

Die in der Reihe C veröffentlichten Dokumente sind in fünf Rubriken unterteilt: Entschließungen, Empfehlungen und Stellungnahmen (C I), Mitteilungen (C II), Vorbereitende Rechtsakte (C III), Informationen (C IV) und Bekanntmachungen (C V).
Tabellen Teil III – Für alle Sprachfassungen einheitliche Richtlinien 6

3.3.1. Änderungen im Text – Interinstitutionellen Regeln für Veröffentlichungen – Publications Office of the EU

https://style-guide.acceptance.op.europa.eu/de/content/-/isg/side-by-side?identifier=3.3.1-amendments-in-the-text&lang1=de

Die Darstellung von Änderungen im Text richtet sich danach, ob sie einen ganzen Artikel, einen näher bezeichneten oder nicht bezeichneten Unterabsatz, einen Satz oder einen Teil eines Satzes betreffen.
Tabellen Teil III – Für alle Sprachfassungen einheitliche Richtlinien 6

3.3.1. Änderungen im Text – Interinstitutionellen Regeln für Veröffentlichungen – Publications Office of the EU

https://style-guide.acceptance.op.europa.eu/de/content/-/isg/topic?identifier=3.3.1-amendments-in-the-text

Die Darstellung von Änderungen im Text richtet sich danach, ob sie einen ganzen Artikel, einen näher bezeichneten oder nicht bezeichneten Unterabsatz, einen Satz oder einen Teil eines Satzes betreffen.
Tabellen Teil III – Für alle Sprachfassungen einheitliche Richtlinien 6

4.2. Originaldokumente (Manuskripte) – Interinstitutionellen Regeln für Veröffentlichungen – Publications Office of the EU

https://style-guide.acceptance.op.europa.eu/de/content/-/isg/side-by-side?identifier=4.2-original-documents&lang1=de

Die Erstellung von Manuskripten und die Textverarbeitung sind mit verschiedenen IT-Verfahren verknüpft, die empfohlen werden, um die optimale Aufbereitung der zur Veröffentlichung bestimmten Texte zu sichern.
Tabellen Teil III – Für alle Sprachfassungen einheitliche Richtlinien 6

4.2. Originaldokumente (Manuskripte) – Interinstitutionellen Regeln für Veröffentlichungen – Publications Office of the EU

https://style-guide.acceptance.op.europa.eu/de/content/-/isg/topic?identifier=4.2-original-documents

Die Erstellung von Manuskripten und die Textverarbeitung sind mit verschiedenen IT-Verfahren verknüpft, die empfohlen werden, um die optimale Aufbereitung der zur Veröffentlichung bestimmten Texte zu sichern.
Tabellen Teil III – Für alle Sprachfassungen einheitliche Richtlinien 6