Dein Suchergebnis zum Thema: __/p____________/div________/div________div_class

Eclore / Bilderbuch Französisch / Gaby Bazin – mundo azul

https://mundoazul.de/products/eclore-bilderbuch-franzosisch

Für Kinder ab 2 Jahren L’œuf devient un petit poussin, la chrysalide un beau papillon, le bourgeon une jolie fleur… Imagier pour les tout-petits, Eclore propose de découvrir l’évolution de 8 organismes vivants… d’où ils viennent et ce qu’ils deviennent. Avec de belles illustrations réalisées en sérigraphie et ici repro
\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan class=\“rouergue-copyright-symbol\“\u003e

chez Bergamote / Bilderbuch Französisch / Junko Nakamura – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/chez-bergamote-albums-franzosisch-junko-nakamura

Bilderbuch Französisch für Kinder ab 3 Jahren Chez Bergamote, les après-midi semblent hors du temps. Au chaud dans l’intérieur feutré de Bergamote, je commence par caresser Abricot, Mirabelle et leurs trois chatons. Puis nous filons dans le jardin de derrière, près du vieux pommier pour jouer à cache-cache et écouter l
\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan class=\“rouergue-copyright-symbol\“\u003e

Mauvaise graine / Albums Französisch / Clémence Sabbagh / Teresa Arroy – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/mauvaise-graine-bilderbuch-franzosisch

Für Kinder ab 3 Jahren   « Jours après nuits, soleil après pluie, la petite graine devint pousse. Elle déploya ses racines, sortit sa tige, et…POP POP ! Elle fit jaillir de nouvelles feuilles. » Une petite graine poussée par le vent atterrit dans un jardin. Quelle va être sa vie ? Va-t-elle pouvoir pousser en toute lib
\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan class=\“rouergue-copyright-symbol\“\u003e

Cheval / Bilderbuch Französisch / Ronald Curchod – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/cheval-bilderbuch-franzosisch

Für Kinder ab 6 Jahren Un matin, on a prononcé mon nom : “Cheval“Cheval se met en route et de son pas lourd suit la sente des animaux, longe le lit d’une rivière qui va en s’élargissant et sert de guide jusqu’à la mer. Bientôt, un enfant fait partie du voyage. Cheval et l’enfant avec la plus grande complicité vont alle
\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan class=\“rouergue-copyright-symbol\“\u003e

Kinderbuch Französisch: „Le Troun et l’oiseau musique“ Elzbieta / Sharon Kanach – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/kinderbuch-franzoesisch-le-troun-et-loiseau-musique-elzbieta

Ein Kinderbuch auf Französisch: Es war einmal ein Troun, der herauskommt von dem Meer. Dann hat er alle Geräusche gehört : der Arbeit auf dem Feld, der Regen, der Vogel der singt… Und er hat
\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan class=\“rouergue-copyright-symbol\“\u003e

Bilderbuch Französisch: „Le meilleur livre pour apprendre à dessiner une vache“ – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/kinderbuch-franzoesisch-le-meilleur-livre-pour-apprendre-a-dessiner-une-vache-helene-rice-ronan-badel

Ein unterhaltsames Bilderbuch auf Französisch, mit der perfekten Anleitung, wie man am besten eine Kuh malt. Alles wird humorvoll Schritt für Schritt beschrieben: die vier Beine
\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan class=\“rouergue-copyright-symbol\“\u003e

Les beaux rendez-vous / Albums Französisch / Véronique Joffre – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/les-beaux-rendez-vous-bilderbuch-franzosisch-veronique-joffre

Für Kinder ab 6 Jahren Sur les chemins ou dans les prés, au coeur des bois ou des vergers, les beaux rendez-vous rythment le cours d’une année. À chaque saison ses délices et ses joies retrouvées… —————————————————— „On the paths or in the meadows, in the heart of the woods or orch
\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan class=\“rouergue-copyright-symbol\“\u003e

„L’Éternité“ Mathilde Poncet / Kinderbuch Französisch – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/leternite-mathilde-poncet-kinderbuch-franzosisch

Ab 5 — „Une femme mystérieuse, la Poupée du loup, vit a? l’écart du village avec des bêtes sauvages. Tout porte a? croire que c’est une sorcière, pourtant elle s’adonne a? toutes sortes d’activités inoffensives, telles que la sculpture ou le jardinage. Mais en raison des rumeurs, les villageois ne la perçoivent pas d
\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan class=\“rouergue-copyright-symbol\“\u003e

Lines / Bilderbuch Französisch / Antonio Ladrillo – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/lines-bilderbuch-franzosisch-antonio-ladrillo

„Based on the same cuts, folds and colored sequence, Dots, Lines and Colors only have one difference: their pattern which is composed of dots, lines or blocks of color that modify in the end our visual perception. Each book thus reveals its own dynamics and allows us to explore endless combinations of reading, in 2D or
\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan class=\“rouergue-copyright-symbol\“\u003e