Dein Suchergebnis zum Thema: __</p>____________</div>________</div>________<div_class

„Les beaux instants“ Laurent Moreau / Kinderbuch Französisch – mundo azul

https://mundoazul.de/products/copy-of-apres-laurent-moreau-kinderbuch-franzosisch

„In mein Heft zeichne ich all das, was mir gefällt…“ So beginnt dieses Ausmalbuch, in dem sich große Illustrationen mit Seiten zum Ausmalen mischen, wo dem Leser Assoziationen, Ideen und Bilder nahegelegt werden. Dieses Buch lädt dazu ein, große Dinge so zu betrachten, als ob sie ganz klein wären, seine Gefühle auszu
\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv

L’échappée / Kinderbuch Französisch / Silent Book / Mari Kanstad Johns – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/lechappee-kinderbuch-franzosisch-silent-book-mari-kanstad-johnsen

Ein Bilderbuch ohne Text über Veränderungen, Fantasie und Freundschaft. Ein kleines Mädchen zieht mit den Eltern um und weil sie zu beschäftigt sind, um sich um sie zu kümmern, muss das Mädchen alleine einen Weg finden, um neuen Freunden zu machen.  Für Kinder ab 4 Jahren.  ——————————- Une jeune fil
\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv

Le singe et l’épouvantail / Kinderbuch Französisch / Pierre Senges / A – mundo azul

https://mundoazul.de/products/le-singe-et-l-epouvantail-kinderbuch-franzosisch-pierre-senges-albertine-arnaud-marzorati

Eine Hommage an die Fabeln von La Fontaine 400 Jahren nach seinem Geburt. Mit CD! Musik ist auch mit dabei.  Für Kinder ab 5 Jahren.  ———————Par une froide nuit d’hiver, Fricandeau, un singe sapajou, se voit refuser l’hospitalité au château de la duchesse de Frangipane. Il s’apprête à dormir à la belle ét
\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv

Chez Nous / Kinderbuch Französisch / Jin Joo / Jin Kyung – mundo azul

https://mundoazul.de/products/chez-nous-kinderbuch-franzosisch-jin-joo-jin-kyung

Ein Plädoyer für die Freiheit der Tiere.  Für Kinder ab 5 Jahren.  ——————————————-Comme un appel de tous les animaux qui se souviennent de leur liberté.Au milieu d’une ville, un écrin de verdure abrite un zoo pas comme les autres. Des animaux y vivent paisiblement… du moins en apparence. T
\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv

Bilderbuch auf Französisch: „Les autres“ Susanna Mattiangeli / Cristina Sitja Rubio – mundo azul

https://mundoazul.de/products/kinderbuch-frazoesisch-les-autres-susanna-mattiangeli-cristina-sitja-rubio

Ein Bilderbuch auf Französisch: Wer sind eigentlich “die Anderen”? Sie tun dasselbe wie wir, aber nicht auf dieselbe Art. Sie haben andere Gesichter, riechen anders, finden manchmal sogar schö
\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv

Ça ne tient pas debout / Kinderbuch Französisch / Élisa Géhin – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/ca-ne-tient-pas-debout-kinderbuch-franzosisch-elisa-gehin

  Für Kinder ab 1 Jahren „“It doesn’t hold up; it talks gibberish, and it is up much too early…” Welcome to the world of Babies! Babies are these little beings we adore but don’t always understand. In three chapters, as sparkling and mischievous as babies, Élisa Géhin studies babies. How they can’t stand up, the way th
\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv

Mais où est-elle ? / Kinderbuch Französisch /Marie Mirgaine – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/mais-ou-est-elle-where-is-it

„The story of a man who looks everywhere for his wig that has flown away. Along the way, he encounters a cat, seaweed and even covers himself in cow dung…A wig flies off. “Here it is!” exclaims its owner when he spots a mass of hair on the ground. Alas, it is only a poor cat that he tried putting on his head. The man w
\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv

La Nuit de la fête foraine / Bilderbuch Französisch / Silent Book / Ma – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/la-nuit-de-la-fete-foraine-kinderbuch-franzosisch-mariachiara-di-giorgio-gideon-sterer

Was passiert eigentlich Nachts, wenn im Jahrmarkt Feierabend ist?  Für Kinder ab 3 Jahren.  ————————————————-Que se passe-t-il la nuit, lorsque la fête foraine a fermé ses grilles ? Approchez et observez… Les animaux de la forêt y ont pénétré en secret !Dans le grand pré, une fête forain
\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv

Au début / Albums Französisch / Ramona Bādescu / Julia Spiers – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/au-debut-album-danslecieltotuvabien

Für alle Altersgruppen „Au début takes place over a period of sixty-eight years. During the first reading, one may be confused by the time which goes back from 2020 to 1952, but the beauty of the story takes on its full meaning when we start the story again from the end: from 1952 to 2020… the skillful construction o
\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv

Les idées sont de drôles de bestioles / Kinderbuch Französisch / Isabe – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/les-idees-sont-de-droles-de-bestioles-ideas-are-funny-bugs

„What is an idea? How does it come, what does it do, where does it go? These questions, everyone asks them one day, but how to answer them, how to account for them without going into obscure explanations?Isabelle Simler takes her pencils to illustrate, in her own way, and explain to children the paths our thoughts take
\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv