Dein Suchergebnis zum Thema: Wachs

Meintest du wuchs?

It was a lover and his lass

https://www.liederprojekt.org/lied43984-It_was_a_lover_and_his_lass.html

»It was a lover and his lass« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Dorothee Mields, Salagon Quartett, Mitsingfassung: Götz Payer, Christine Busch, Illustriert von Gustav Klimt.Melodie: Thomas Morley (1557/87–1602), Text: William Shakespeare (1564–1616), aus » As You Like It « – 1. It was a lover and his lass, with a hey, and a ho, and a hey nonni no, and a hey nonni no. That o’er the green cornfield did pass in springtime, in springtime, in springtime, the only pretty ringtime, when birds do sing, hey ding a ding a ding, hey ding a ding a ding, hey ding a ding a ding; sweet lovers love the spring.
Les anges dans nos campagnes / Angels, from the realms of glory Lieb Nachtigall, wach

Kukkuu, kukkuu, kaukana, kukkuu / Kuckuck, Kuckuck, ruft’s aus der Ferne

https://www.liederprojekt.org/lied43987-Kukkuu_kukkuu_kaukana_kukkuu-Kuckuck_Kuckuck_rufts_aus_der_Ferne.html

»Kukkuu, kukkuu, kaukana, kukkuu / Kuckuck, Kuckuck, ruft’s aus der Ferne« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Dorothee Mields, Salagon Quartett, Mitsingfassung: Götz Payer, Michael Reid, Illustriert von Gustav Klimt.Melodie und Text: finnisches Volkslied, Deutscher Text: Heidi Kirmße (*1928), 2015 © Carus-Verlag, Stuttgart – 1. Kukkukuu, kukkuu, kaukna kukkuu Saimaan rannalla ruikuttaa; ei ole ruuhta rannalla, joka minun kultani kannattaa.
Les anges dans nos campagnes / Angels, from the realms of glory Lieb Nachtigall, wach

Navidadau purinini

https://www.liederprojekt.org/lied41650-Navidadau_purinini.html

»Navidadau purinini« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Mitsingfassung: Illustriert von Frank Walka. – Navidadau purinini. Huahuanacá kusisi njani. Niño Jesús yurit laycú, anatanjala kistany. Chitschkatu tana kampy, Belénaru saranjani. Chitschaka tu tana kampy, Bélénaru saranjani. Huahuanacá.
Les anges dans nos campagnes / Angels, from the realms of glory Lieb Nachtigall, wach

Kerstlied

https://www.liederprojekt.org/lied41701-Kerstlied.html

»Kerstlied« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Illustriert von Frank Walka. – 1. Komt, wilt u spoeden naar Bethlehem, Hoort, als de vroede, der Englen stem. Vervoeght u mede bij ’t Soet accoort, ’t Is paijs en vrede dat men daer hoort. Nu is verdwenen de duister nacht; ’t Licht is verschenen Adams geslacht. Een douwe neerdaelt die rouwe weghaelt, Siet een Jongh vrouwe heeft God bepaelt.
Les anges dans nos campagnes / Angels, from the realms of glory Lieb Nachtigall, wach

La Virgen lava pañales

https://www.liederprojekt.org/lied41702-La_Virgen_lava_panales.html

»La Virgen lava pañales« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Illustriert von Frank Walka.Text: spanisches Villancico, in Lateinamerika verbreitet – La Virgen lava pañales y los tiende en el romero. Los pajarillos cantaban y el agua corre riendo. Pastores llegad. Pastores venid. A adorar al niño que ha nacido ya.
Les anges dans nos campagnes / Angels, from the realms of glory Lieb Nachtigall, wach

Ich ging im Walde so für mich hin

https://www.liederprojekt.org/lied43977-Ich_ging_im_Walde_so_fuer_mich_hin.html

»Ich ging im Walde so für mich hin« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Mitsingfassung: Illustriert von Gustav Klimt.Melodie: volkstümlich, Text: Johann Wolfgang von Goethe, 1813 – 1. Ich ging im Walde so für mich hin, ich ging im Walde so für mich hin, und nichts zu suchen, und nichts zu suchen, das war mein Sinn, das war mein Sinn.
Les anges dans nos campagnes / Angels, from the realms of glory Lieb Nachtigall, wach

I will give my love an apple

https://www.liederprojekt.org/lied43976-I_will_give_my_love_an_apple.html

»I will give my love an apple« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Götz Payer, Michael Reid, Mitsingfassung: Götz Payer, Michael Reid, Illustriert von Gustav Klimt.Melodie und Text: englisches Volkslied aus Dorset – 1. I will give my love an apple with out e’er a core, I will give my love a house with out e’er a door, I will give my love a palace where in she may be, and she may unlock it without any key.
Les anges dans nos campagnes / Angels, from the realms of glory Lieb Nachtigall, wach

Cantique de Noël / Minuit, Chrétiens

https://www.liederprojekt.org/lied41680-Cantique_de_Noel-Minuit_Chretiens.html

»Cantique de Noël / Minuit, Chrétiens« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Illustriert von Frank Walka. – 1. Minuit, chrétiens, c’est l’heure solennelle, où l’Homme Dieu descendit jusqu’à nous pour effacer la tache originelle et de son Père arrêter le courroux. Le monde entier tressaille d’espérance à cette nuit qui lui donne un Sauveur. Peuple à genoux! Attends ta délivrance. Noël! Noël! Voici le Rédempteur!
Les anges dans nos campagnes / Angels, from the realms of glory Lieb Nachtigall, wach