Dein Suchergebnis zum Thema: Verb

Meintest du veb?

Spezialwortschatz zu Ciceros Philippischen Reden — Landesbildungsserver Baden-Württemberg

https://www.schule-bw.de/faecher-und-schularten/sprachen-und-literatur/latein/texte-und-medien/cicero-philippicae/spezialwortschatz-philippische-reden.html

Der Landesbildungsserver (LBS) Baden-Württemberg ist mit derzeit 2.200.000 Seitenansichten im Monat und seiner Fülle an Materialien einer der größten Bildungsserver in Deutschland.
aufs Spiel setzen servire, servio, servivi, servitum (von servus abgeleitetes Verb

Cicero, De finibus bonorum et malorum, 2, 83: Fortsetzung der Kritik an Epikur — Landesbildungsserver Baden-Württemberg

https://www.schule-bw.de/faecher-und-schularten/sprachen-und-literatur/latein/texte-und-medien/cicero-philosophie/cicero-de-finibus-bonorum-et-malorum/de-finibus-2-83.html

Der Landesbildungsserver (LBS) Baden-Württemberg ist mit derzeit 2.200.000 Seitenansichten im Monat und seiner Fülle an Materialien einer der größten Bildungsserver in Deutschland.
… licet wird hier ohne verbindendes ‚ut‘ mit einem zweiten Verb im Konjunktiv

Didaktische Hinweise zur Arbeit mit den Lesestücken über Aeneas — Landesbildungsserver Baden-Württemberg

https://www.schule-bw.de/faecher-und-schularten/sprachen-und-literatur/latein/texte-und-medien/uebungstexte-aeneas/held-aeneas/didaktische-hinweise.html

Der Landesbildungsserver (LBS) Baden-Württemberg ist mit derzeit 2.200.000 Seitenansichten im Monat und seiner Fülle an Materialien einer der größten Bildungsserver in Deutschland.
Infinitiv Futur Aktiv damit auch der nachzeitige AcI das unregelmäßige Verb fieri

Livius, 1. Buch: Über die Fetialen-Priester — Landesbildungsserver Baden-Württemberg

https://www.schule-bw.de/faecher-und-schularten/sprachen-und-literatur/latein/texte-und-medien/livius/livius-buch-1-24-32.html

Der Landesbildungsserver (LBS) Baden-Württemberg ist mit derzeit 2.200.000 Seitenansichten im Monat und seiner Fülle an Materialien einer der größten Bildungsserver in Deutschland.
memor: ‚eingedenk‘,am besten mit einem Verb zu übersetzen: er erinnerte sich an etwas

6.3. Besitzen und Nehmen — Landesbildungsserver Baden-Württemberg

https://www.schule-bw.de/faecher-und-schularten/sprachen-und-literatur/latein/sprache/grundwortschatz/handeln-des-menschen/haben-besitzen-geben.html

Der Landesbildungsserver (LBS) Baden-Württemberg ist mit derzeit 2.200.000 Seitenansichten im Monat und seiner Fülle an Materialien einer der größten Bildungsserver in Deutschland.
tollō, sustulī, sublātum : emporheben, aufnehmen, nehmen Weitere Erläuterungen zum Verb

Lateinische Nebensätze – Klasse 8 — Landesbildungsserver Baden-Württemberg

https://www.schule-bw.de/faecher-und-schularten/sprachen-und-literatur/latein/sprache/satzlehre/hauptsatz-nebensaetze/lateinische-nebensaetze-klasse-7-8.html

Der Landesbildungsserver (LBS) Baden-Württemberg ist mit derzeit 2.200.000 Seitenansichten im Monat und seiner Fülle an Materialien einer der größten Bildungsserver in Deutschland.
Konsekutivsätze Konsekutivsätze geben eine Folge an (konsekutiv kommt von dem lateinischen Verb

Bedingungssätze – conditional sentences — Landesbildungsserver Baden-Württemberg

https://www.schule-bw.de/faecher-und-schularten/sprachen-und-literatur/englisch/unterrichtsmaterialien-nach-kompetenzen/grammatik/conditional/conditional.htm

Der Landesbildungsserver (LBS) Baden-Württemberg ist mit derzeit 2.200.000 Seitenansichten im Monat und seiner Fülle an Materialien einer der größten Bildungsserver in Deutschland.
Modales Verb (can, must,should) + infinitive. 3) Regelhafte Folge einer Bedingung

Xenophon: Die Anklage gegen Sokrates – interaktiv — Landesbildungsserver Baden-Württemberg

https://www.schule-bw.de/faecher-und-schularten/sprachen-und-literatur/griechisch/texte-und-medien/xenophon-die-anklage-gegen-sokrates/lektueretext-interaktiv.html/reader_view

Der Landesbildungsserver (LBS) Baden-Württemberg ist mit derzeit 2.200.000 Seitenansichten im Monat und seiner Fülle an Materialien einer der größten Bildungsserver in Deutschland.
Im Lexikon finden sich zum Verb νομίζω die Bedeutungen: etw. als Sitte anerkennen