Hilfe bei der Übersetzung vom Masterarbeit titel – Englisch Forum – Englisch lernen und üben https://www.englisch-hilfen.de/board/ftopic15362.html
Fall ja, dann wuerde ich den Titel mit dem Verb „to use“ schreiben.
Fall ja, dann wuerde ich den Titel mit dem Verb „to use“ schreiben.
Jul 2005 18:05 hmmm ich glaube du hast recht ^^ ich versuche krampfhaft das verb
It was very funny. reminder: make made made NO MAKED it’s an irregular verb the
T-Rex-Satzes ist nicht korrekt, weil „to feed“ im Sinne von „füttern“ ein transitives Verb
Wenn sie es denn für das Verb decide wäre, müsste sie so lauten: (it) has been being
Das Verb „to know“ kann auf Theorie und Praxis angewendet werden, je nach Kontext
Wenn in der indirekten Rede ein Zeitenwechsel nötig wird, weil das einleitende Verb
Okt 2011 06:22 Jedes Verb muss in der Form stehen, die die richtigen Informationen
Ersatzsubjekt verwendet. 3 – In Fragesätzen (egal ob mit oder ohne Fragewort) steht das Verb
„to further“ kann aber auch alleine als Verb stehen: „to further someone/something