Sarai / Sara – www.die-bibel.de https://www.die-bibel.de/stichwort/26065/href
Anke Mühling
Verb für „lachen“ (צחק ṣ�chaq ) kann als deutliche Anspielung auf den
Meintest du veb?
Anke Mühling
Verb für „lachen“ (צחק ṣ�chaq ) kann als deutliche Anspielung auf den
Harald Knobloch
In den meisten semitischen Sprachen ist dieses Verb im Grundstamm nur als Partizip
Martina Kepper
positionaler Wendung) als auch die spezifische Ausprägung mit Mose als Subjekt, einem Verb
Ulrich Mell
Bd. 1 + 2 Berlin 1938 + 1940; Bd. 3 + 4 Berlin 1954 + 1963; Bd. 1-3 Berlin, 2. verb
Oliver Dyma
In Ex 22,15 wird das Verb מהר MHR gelegentlich mit „erwerben“ übersetzt,
Oliver Dyma
In Ex 22,15 wird das Verb מהר MHR gelegentlich mit „erwerben“ übersetzt,
Oliver Dyma
In Ex 22,15 wird das Verb מהר MHR gelegentlich mit „erwerben“ übersetzt,
Oliver Dyma
In Ex 22,15 wird das Verb מהר MHR gelegentlich mit „erwerben“ übersetzt,
Oliver Dyma
In Ex 22,15 wird das Verb מהר MHR gelegentlich mit „erwerben“ übersetzt,
Henrike Frey-Anthes
Das Worte ×–ï‹×—ֶל zoḥæl, das von dem Verb זחל zḥl abgleitet ist, stellt