Dein Suchergebnis zum Thema: Sonne

"5 Maisons" Dominique Ehrhard / Kinderbuch Französisch – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/besondere-bucher-und-illustratione/products/kinderbuch-franz-sisch-5-maisons-dominique-ehrhard

Ein französische Pop-Up- und Kinderbuch mit dem fünf wichtigste Häuser der letzten Jahrhundert. Für Kinder und Architektur-LiebhaberInnen aller Altersgruppen.  https://www.youtube.com/watch?time_continue=2&v=iMjUZqfoSCw  —————————————————— Après avoir célébré les monuments dans P
\u003c\/strong\u003e\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eWenn die Sonne

Hombres contados / Bilderbuch Spanisch / Grassa Toro / Isidro Ferrer – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/besondere-bucher-und-illustratione/products/hombres-contados-bilderbuch-spanisch-grassa-toro-isidro-ferrer

Ein poetisches Bilderbuch über ein Treffe zwischen einem Mann und einer Frau, mit Holzfiguren von Isidro Ferrer illustriert.  Für Erwachsenen.  ————————Un hombre acude a una cita con la mujer que ama. Confunde el camino de ida y se pierde. Pronto falta luz a su alrededor.Deshace el nudo del pañuelo. La
\u003c\/strong\u003e\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eWenn die Sonne

Dots / Bilderbuch Französisch / Antonio Ladrillo – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/besondere-bucher-und-illustratione/products/dots-bilderbuch-franzosisch-antonio-ladrillo

„Based on the same cuts, folds and colored sequence, Dots, Lines and Colors only have one difference: their pattern which is composed of dots, lines or blocks of color that modify in the end our visual perception. Each book thus reveals its own dynamics and allows us to explore endless combinations of reading, in 2D or
\u003c\/strong\u003e\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eWenn die Sonne

La maison du géant / Kinderbuch Französisch / Maya Shleifer – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/besondere-bucher-und-illustratione/products/la-maison-du-geant-kinderbuch-franzosisch-maya-shleifer

Der Riese war so riesig, dass er nicht einmal in seinem Zuhause passte… —————- Il était une fois, il y a très longtemps, un géant. Il était si grand qu’il rentrait à peine dans sa maison et qu’il lui était presque impossible d’en sortir. Un jour, une araignée s’invite chez lui. En tentant de chasser l’intru
\u003c\/strong\u003e\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eWenn die Sonne

Create your own: Collage & Journal / Besondere Bilderbuch Englisch / T – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/besondere-bucher-und-illustratione/products/create-your-own-collage-journal-besondere-bilderbuch-englisch-tara-books

Age 10+ Aimed at fostering visual creativity, this collage kit invites users to create, using their right brain – and give into play and intuition. It comprises paper and textile offcuts from Tara’s printing workshop, and a booklet that suggests how one might use these materials to work at what is an incredibly open ar
\u003c\/strong\u003e\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eWenn die Sonne

"Das Meer" Micaela Chirif, Amanda Mijangos, Armando Fonseca, Juan Palo – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/besondere-bucher-und-illustratione/products/das-meer-micaela-chirif-armando-fonseca-kinderbuch-deutsch

Ist das Meer ein Raum, eine Fläche oder eine Linie? Wo schläft der Tintenfisch, wenn er müde ist? Und träumt er dann von einem Wal? Und wenn wir schon dabei sind: Wiegt der Wal so viel wie Wasser?Auch die Fische sind im Meer zu Hause. Sie sind immer auf Reisen von einem Land ins andere, von einem Meer ins andere, ohne
\u003c\/strong\u003e\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eWenn die Sonne

Maison / Kinderbuch Französisch / Isabelle Simler – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/besondere-bucher-und-illustratione/products/maison-home

„In Maison, Isabelle Simler invites us to discover with delicacy and poetry the habitats of different animals. Twenty-seven characters are thus presented in a situation in the privacy of their homes.“ ———————————————- Dans Maison, Isabelle Simler nous invite à découvrir avec délicatesse e
\u003c\/strong\u003e\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eWenn die Sonne

Lili, Where Are You? / Kinderbuch Persisch / Kinderbuch aus dem Iran / – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/besondere-bucher-und-illustratione/products/lili-where-are-you-kinderbuch-persisch-kinderbuch-aus-dem-iran-taravat-jalali-farahani

Bilderbuch aus dem Iran über ein Mädchen, das so klein ist, dass sie verloren geht.  Für Kinder ab 6 Jahren.  ————–Pada had made a doll, one that is different from all his previous creations. The doll, however, suddenly goes missing. Papa looks everywhere for her; from the barbershop and the shoemaker’s store
\u003c\/strong\u003e\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eWenn die Sonne

이상한 꾀임에 빠진 앨리스 / Alice in the land of tricks / Kinderbuch Koreanisch / – mundo azul

https://mundoazul.de/products/alice-in-the-land-of-tricks-kinderbuch-koreanisch-kim-ji-young

Eine originale und etwa unheimliche Version von Alice im Wunderland. Alice folgt ein Schild, das sie auf den Toiletten sah und landet auf einer magischen Industrielandschaft.  Für Kinder ab 10 Jahren.  ​—————————————— 언제나 그랬듯이, 앨리스는 화장실 표지판 안에 가만히 서 있었지요. 그게 앨리스가 해야 할 일이니까요. 그러다 문득 힘들고 심심하다고
\u003c\/strong\u003e\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eWenn die Sonne

집을 지었어 / I built a House / Kinderbuch Koreanisch / Cha Eunsil – mundo azul

https://mundoazul.de/products/i-built-a-house-kinderbuch-koreanisch-cha-eunsil

Ein Bilderbuch auf Koreanisch über das lustige Zuhause eines Elefanten.  Für Kinder ab 3 Jahren.  —- 그림책향 시리즈 열세 번째 그림책 『집을 지었어』는 숲속에 집을 지은 코끼리와 한밤중에 그 집에 들어간 비둘기들 이야기입니다. 어느 날 숲속에 찾아온 코끼리가 집을 지었습니다. 그런데 비둘기가 자꾸 집 안으로 들어옵니다. 비둘기들한테 무슨 일이 일어난 게 틀림없습니다. 코끼리는 비둘기들을 쫓아도 보고, 달래도 보고, 왜 그런지 물어도 보았지만 아무 소용이 없었지요. 마침내 집이 필요해서
\u003c\/strong\u003e\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eWenn die Sonne