Dein Suchergebnis zum Thema: Sommer

Et pendant ce temps paissent les bisons… / Bilderbuch Französisch / – mundo azul

https://mundoazul.de/products/et-pendant-ce-temps-paissent-les-bisons-albums-franzosisch

Für Kinder ab 6 und für alle Altersgruppen Entre le récit d’aventure et le conte onirique, l’auteur nous conduit avec douceur dans l’univers préhistorique de la jeune Sahana qui nous raconte l’histoire d’un troupeau de bisons qui paissent dans les hautes herbes de la steppe. ——————————————–
u003eAn regnerischen Tagen drinnen bleiben, sich mit geschlossenen Augen an den Sommer

J’irai voir / Kinderbuch Französisch / Emmanuelle Bastien – mundo azul

https://mundoazul.de/products/j-irai-voir-kinderbuch-franzosisch-emmanuelle-bastien

Mit einfachen Formen und Farben erzählt die Autorin eine poetische Geschichte über unsere Welt.  Für Kinder ab 3 Jahren.  ——————————— J’irai voir… le bord de mer, la brume, le grand océan, les neiges éternelles, le désert, une île inconnue, une grotte secrète, la forêt, l’espace… puis j’irai me re
u003eAn regnerischen Tagen drinnen bleiben, sich mit geschlossenen Augen an den Sommer

Jacq et Cane fabriquent / Albums Französisch / Marion Bataille – mundo azul

https://mundoazul.de/products/jacq-et-cane-fabriquent-albums-franzosisch-marion-bataille

  Albums Französisch für Kinder ab 3 Jahren Entrez dans l’univers à construire de Jacq et Cane et suivez les deux marionnettes durant toute une journée. « Bonjour Jacq, bonjour Cane ! » Assembler, articuler, jouer, construire, défaire, cuisiner, agrandir, ajouter, danser… ces deux personnages à cinq doigts ne s’ennuien
u003eAn regnerischen Tagen drinnen bleiben, sich mit geschlossenen Augen an den Sommer

La science spectaculaire du très (très) petit / Kinderbuch Französisch – mundo azul

https://mundoazul.de/products/la-science-spectaculaire-du-tres-tres-petit-kinderbuch-franzosisch-jess-wade-melissa-castrillon

Ein Sachbuch über das Kleinste, was man in der Welt finden kann: Das Atom.  Für Kinder ab 6 Jahren.  —————————- Connaissez-vous le terme « nano » ? Vous êtes-vous déjà demandé pourquoi tel matériau était mou, tel autre dur, lisse, rugueux, léger ou lourd ? Tout est question d’atomes !Dans cet album, J
u003eAn regnerischen Tagen drinnen bleiben, sich mit geschlossenen Augen an den Sommer

Le cadeau / Kinderbuch Französisch / Alain Serge Dzotap / Delphine Ren – mundo azul

https://mundoazul.de/products/le-cadeau-kinderbuch-franzosisch-alain-serge-dzotap-delphine-renon

Dank eines Geburtstagsgeschenk entdeckt der kleine Léo eine neue Welt.  Für Kinder ab 4 Jahren.  ————————— Pour son anniversaire, Léo a reçu un magnifique stylo. « Dedans, il y a plein de belles choses », lui dit son père. Impatient de les découvrir, Léo va demander de l’aide à sa sœur, puis à Coco-Tè
u003eAn regnerischen Tagen drinnen bleiben, sich mit geschlossenen Augen an den Sommer

La Plage / Sol Undurraga / Editions L’Agrume / Bilderbuch Französisch. – mundo azul

https://mundoazul.de/products/la-plage-sol-undurraga-editions-lagrume-bilderbuch-franzosisch

Ein Wimmelbuch von der ausgezeichneten Illustratorin Sol Undurraga (Chile), im großen Format. Für Kinder, Erwachsene und Kunstbegeisterte.  Für Kinder ab 5.  ____________ Dans un village au bord de la mer, une nouvelle journée commence. Dès l’aube, les pêcheurs s’en vont travailler. Leurs prises sont vendues au marché
u003eAn regnerischen Tagen drinnen bleiben, sich mit geschlossenen Augen an den Sommer

„Les petits biscornus“ Nathalie Minne / Kinderbuch Französisch – mundo azul

https://mundoazul.de/products/kinderbuch-franz-sisch-les-petits-biscornus-nathalie-minne

Ein französisches Kinderbuch mit ausgezeichneten Illustrationen von Nathalie Minne, was sich als Gute-nacht Geschichte sehr eignet.  Die „Biscornus“ (Wald-Wesen) finden eine Überraschung auf dem Weg zurück nach Hause. Etwas, dass sie noch nie gesehen haben.  Für Kinder ab 3 Jahren.  ————————————
u003eAn regnerischen Tagen drinnen bleiben, sich mit geschlossenen Augen an den Sommer

„La chanson qui venait de l’autre côté de la mer“ Emma Virke, Fumi Koi – mundo azul

https://mundoazul.de/products/la-chanson-qui-venait-de-lautre-cote-de-la-mer-emma-virke-fumi-koike-kinderbuch-franzosisch

Ab 5. — „Quelle est donc cette chanson que chante Grand-mère Renarde et dont son petit-fils Lazlo ne comprend pas les mots ? Il sent bien que c’est une chanson triste… Alors, Grand-mère lui raconte sa grande aventure : comment elle quitta son pays et traversa la mer !“   Copyright:  Editions de l’Etagère du bas 
u003eAn regnerischen Tagen drinnen bleiben, sich mit geschlossenen Augen an den Sommer

Mes Saisons / Kinderbuch Französisch / Bernadette Gervais – mundo azul

https://mundoazul.de/products/kkkk

Für Kinder ab 5 Jahren Après l’ABC de la nature et Des trucs comme ci, des trucs comme ça, Bernadette Gervais nous emmène en balade au fil des saisons, à la découverte d’une faune et d’une flore changeante et foisonnante. Une balade pour laquelle l’autrice n’a pas oublié de prendre son appareil photo. Pour cet imagier
u003eAn regnerischen Tagen drinnen bleiben, sich mit geschlossenen Augen an den Sommer