Dein Suchergebnis zum Thema: Sommer

Tôt ou tard / Bilderbuch Französisch / José Quintanar & Hugo Rocci – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/tot-ou-tard-bilderbuch-franzosisch-jose-quintanar-hugo-rocci

Tôt ou tard is the first title in the Album collection from Éditions du Livre, aimed at children aged 0–5. From the morning sunrise to bedtime stories, every moment of the day is full of life. This book walks through the different parts of the day and lets little readers draw the hands on clocks themselves to learn how
u003eAn regnerischen Tagen drinnen bleiben, sich mit geschlossenen Augen an den Sommer

Tigre & Chat / Albums Französisch / Allira Tee – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/tigre-chat-albums-franzosisch-allira-tee

Album Französisch für Kinder ab 4 Jahren. Qui a dit qu’un tigre et un chat ne pouvaient pas être les meilleurs amis du monde? En tout cas pas les héros de ce premier album de l’illustratrice australienne Allira Tee. Tigre et Chat font tout ensemble: ils aiment jouer, danser, boire du thé et voyager. Mais un jour, Tigre
u003eAn regnerischen Tagen drinnen bleiben, sich mit geschlossenen Augen an den Sommer

Josette / Bilderbuch Französisch / Clarisse Lochmann – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/josette-bilderbuch-franzosisch-clarisse-lochmann

Bilderbuch Französisch für Kinder ab 9 Jahren L’été bat son plein et le temps semble s’étirer à l’infini. La vieille Josette garde Angèle et Clément, qui ne savent plus quoi inventer pour se distraire. « Pourquoi aujourd’hui, ça serait pas Noël ? » propose soudain Clément. Josette, réveillée de sa torpeur, sort sans mo
u003eAn regnerischen Tagen drinnen bleiben, sich mit geschlossenen Augen an den Sommer

Le miroir aveugle / Bilderbuch Französisch / Giacomo Nanni – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/le-miroir-aveugle-bilderbuch-franzosisch-giacomo-nanni

Dès 6 ans Un récit décalé, drôle et joyeusement surréaliste.Il arrive qu’au crépuscule d’une longue vie, la vue comme la mémoire s’embrument. Il en est ainsi pour les êtres vivants… et pour les miroirs. C’est ce que nous raconte le miroir presqu’aveugle de cet album. Tout commence par un constat cruel : il n’arrive plu
u003eAn regnerischen Tagen drinnen bleiben, sich mit geschlossenen Augen an den Sommer

Et ici / Bilderbuch Französisch / Valentine Laffitte – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/et-ici-bilderbuch-franzosisch-valentine-laffitte

Bilderbuch Französisch für Kinder ab 4 Jahren Une balade qui emmène le lecteur d’une vue au ras du sol à une perspective aérienne. De planche en planche, le regard s’éloigne et s’élève. Des galeries souterraines des insectes à hauteur de brin d’herbe, on se relève pour apercevoir un lapin, des enfants jouant sur un roc
u003eAn regnerischen Tagen drinnen bleiben, sich mit geschlossenen Augen an den Sommer

Aujourd´hui on danse et demain on recommence / Leporello / Bilderbuch – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/aujourd-hui-on-danse-et-demain-on-recommence-leporello-bilderbuch-franzosisch-marie-poirier

À partir de 5 ans  Un paysage à danser, un accordéon à déplier, un décor à installer, des idées à trouver… Puis recommencer le jour suivant en faisant les mouvements peut-être tout autrement! Cet ouvrage, en forme de dépliant de 8 panneaux, invite les enfants à danser autour de deux phrases — au recto et au verso de ce
u003eAn regnerischen Tagen drinnen bleiben, sich mit geschlossenen Augen an den Sommer

Le Roi Nu / Kinderbuch Französisch / Hans Christian Andersen / Alberti – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/le-roi-nu-kinderbuch-franzosisch-hans-christian-andersen-albertine

Vor langer Zeit lebte in einem fernen Land ein König, der immer die schönsten Kleider trug. An manchen Tagen zog er jede Stunde ein neues, prächtiges Gewand an. Eines Tages kamen zwei Gauner in die Stadt. Sie behaupteten, das herrlichste Gewand nähen zu können, welches man sich vorstellen kann. Allerdings, können dumme
u003eAn regnerischen Tagen drinnen bleiben, sich mit geschlossenen Augen an den Sommer

Bilderbuch auf Französisch: "Les autres" Susanna Mattiangeli / Cristina Sitja Rubio – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/kinderbuch-frazoesisch-les-autres-susanna-mattiangeli-cristina-sitja-rubio

Ein Bilderbuch auf Französisch: Wer sind eigentlich “die Anderen”? Sie tun dasselbe wie wir, aber nicht auf dieselbe Art. Sie haben andere Gesichter, riechen anders, finden manchmal sogar schö
u003eAn regnerischen Tagen drinnen bleiben, sich mit geschlossenen Augen an den Sommer

Le Livre bleu / Kinderbuch Französisch / Germano Zullo / Albertine – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/le-livre-bleu-the-blue-book

„At bedtime, Séraphine’s father read her his favorite book, The Blue Book. Then begins a fabulous escape. In the darkness of the night, Séraphine and her dad leave the house, cross the garden, take the village road… Her father asks Séraphine if she is afraid, but she replies that „with Le Livre bleu, we never be afra
u003eAn regnerischen Tagen drinnen bleiben, sich mit geschlossenen Augen an den Sommer

Ether / Bilderbuch Französisch / Étienne Chaize – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/josette-bilderbuch-franzosisch-clarisse-lochmann-copy

Bilderbuch Französisch für Kinder ab 8 Jahren L’ennemi est aux portes de la cité d’Ur. Bientôt, la ville sera mise à sac et disparaîtra des mémoires. Les heures sont comptées : ce petit groupe de citoyens doit prendre la fuite et protéger quelques braises du feu sacré ; partir, portés par le fol espoir de rejoindre la
u003eAn regnerischen Tagen drinnen bleiben, sich mit geschlossenen Augen an den Sommer