Dein Suchergebnis zum Thema: Sommer

Nuit comme jour / Bilderbuch Französisch / Sophie Grenaud / illustrier – mundo azul

https://mundoazul.de/products/nuit-comme-jour-bilderbuch-franzosisch-sophie-grenaud-illustriert-von-anouck-boisrobert

À partir de 2 ans Quand un enfant a du mal à fermer les yeux, il faut lui parler du ciel endormi, lui faire un dernier dessin et lui parler du temps qui passe. ————————————————————————————————– Ab 2 Jahren Wenn ein Kind Schwierigkeiten hat, die Augen zu s
u003eAn regnerischen Tagen drinnen bleiben, sich mit geschlossenen Augen an den Sommer

Fleur de dragon / Bilderbuch Französisch / Chen Jiang Hong – mundo azul

https://mundoazul.de/products/fleur-de-dragon-bilderbuch-franzosisch-chen-jiang-hong

À partir de 6 ans Depuis des mois, la famille de Mae arpente le pays en quête d’un remède pour sa maman, mortellement malade. Une fleur rarissime pourrait la sauver. Mystérieusement guidée par une lueur, Mae la trouve enfin, au creux de la montagne. Mais c’est pour apprendre que cette fleur est la propriété d’un terrif
u003eAn regnerischen Tagen drinnen bleiben, sich mit geschlossenen Augen an den Sommer

Flèche et plan plan / Bilderbuch Französisch / Benoît Audé – mundo azul

https://mundoazul.de/products/fleche-et-plan-plan-bilderbuch-franzosisch-benoit-aude

À partir de 5 ans Un album pour les amoureux de la voie lactée et les petits passionnés d’astronomie !Aux confins de la voie lactée, Flèche est une comète ultrarapide ne vivant que pour pulvériser son record de vitesse ! Jusqu’au jour où, BOOM! Flèche a foncé droit dans Plan Plan, l’astéroïde le plus pépère de la galax
u003eAn regnerischen Tagen drinnen bleiben, sich mit geschlossenen Augen an den Sommer

Eclore / Bilderbuch Französisch / Gaby Bazin – mundo azul

https://mundoazul.de/products/eclore-bilderbuch-franzosisch

Für Kinder ab 2 Jahren L’œuf devient un petit poussin, la chrysalide un beau papillon, le bourgeon une jolie fleur… Imagier pour les tout-petits, Eclore propose de découvrir l’évolution de 8 organismes vivants… d’où ils viennent et ce qu’ils deviennent. Avec de belles illustrations réalisées en sérigraphie et ici repro
u003eAn regnerischen Tagen drinnen bleiben, sich mit geschlossenen Augen an den Sommer

Sentiers / Bilderbuch Französisch / Guia Risari & Andrea Calisi – mundo azul

https://mundoazul.de/products/sentiers-bilderbuch-franzosisch-guia-risari-andrea-calisi

À partir de 3 ans C’est souvent au détour d’un chemin
 que les animaux, les fleurs, ou même les pierres, viennent murmurer leurs secrets à nos oreilles.Et si tu t’arrêtais un instant 
pour les écouter ? ——————————————————————————————- Ab 3 Jahren Oft flüstern
u003eAn regnerischen Tagen drinnen bleiben, sich mit geschlossenen Augen an den Sommer

La cigale devenue fourmi / Bilderbuch Französisch / Dominique Descamps – mundo azul

https://mundoazul.de/products/la-cigale-devenue-fourmi-bilderbuch-franzosisch-dominique-descamps

À partir de 5 ans Un nouvel opus dans la série « Fable à ma fontaine » : cette cigale est une vraie fourmi, elle s’occupe de son logis,de ses petits, de son mari, astiquant, cuisinant toute la journée. Mais un jour d’automne, remonte le souvenir lointainde son passé de danseuse et chanteuse… une suite jubilatoire de la
u003eAn regnerischen Tagen drinnen bleiben, sich mit geschlossenen Augen an den Sommer

De fleurs en fleurs / Von Blumen zu Blumen / Besonderes Bilderbuch Fra – mundo azul

https://mundoazul.de/products/de-fleurs-en-fleurs-von-blumen-zu-blumen-kinderbuch-franzosisch-anne-crausaz

Besonderes Bilderbuch Französisch für alle Altersgruppen Après L’oiseau sur la branche, ses cinquante-deux semaines et sa ribambelle d’oiseaux, Anne Crausaz s’intéresse à la diversité des fleurs et à leurs techniques de pollinisation. Saviez-vous que l’Orphrys abeille prenait l’apparence d’un eucère afin d’attirer les
u003eAn regnerischen Tagen drinnen bleiben, sich mit geschlossenen Augen an den Sommer

La taille-doucière / Bilderbuch Französisch / Gaby Bazin – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/la-taille-douciere-bilderbuch-franzosisch-gaby-bazin

Dès 5 ans Entrez dans l’atelier de la taille-doucière et découvrez comment imprimer des images en gravant des plaques de métal. Un savoir-faire ancien, né (selon la légende) des mains des orfèvres, qui révolutionnera la reproduction des images. Du cuivre ou du zinc, des outils variés, de l’acide, une plume, de l’encre,
u003eAn regnerischen Tagen drinnen bleiben, sich mit geschlossenen Augen an den Sommer

Un abri / Bilderbuch Französisch / Adrien Parlange – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/un-abri-bilderbuch-franzosisch-adrien-parlange

Dès 6 ans Sous un soleil ardent, au milieu du désert, un petit rocher offre un peu de fraîcheur. Une enfant vient s’y réfugier à l’abri des rayons brûlants. Un serpent la rejoint, puis un renard, un lièvre, un hérisson, un sanglier, une petite bique et une volée d’oiseaux. Chacun doit trouver sa place, une posture conf
u003eAn regnerischen Tagen drinnen bleiben, sich mit geschlossenen Augen an den Sommer

Train de nuit / Bilderbuch Französisch / Karine Guiton / illustriert v – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/train-de-nuit-bilderbuch-franzosisch-karine-guiton-illustriert-von-clemence-monnet

Dès 5 ans Le train file dans la nuit, Zélie ne dort pas. Pour contrer l’ennui, elle observe autour d’elle et écoute le bruit régulier des roues sur les rails. Soudain, une mélodie lointaine la pousse à se lever et la conduit jusqu’à la voiture-bar… Quel spectacle incroyable l’enfant va-t-elle découvrir ? ————–
u003eAn regnerischen Tagen drinnen bleiben, sich mit geschlossenen Augen an den Sommer