Dein Suchergebnis zum Thema: Sommer

Partir / Kinderbuch Französisch / Silent Book / Anders Holmer – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/partir-kinderbuch-franzosisch-anders-holmer

Manchmal muss man weit weg gehen, um besser zurückkommen zu können.  Für Kinder ab 5 Jahren.  —————–Après une triste conversation avec sa maman, une enfant part pour un long voyage semé d’embûches, un voyage imaginaire inspiré des éléments qui peuplent son quotidien. En chemin, elle récolte différents objets
u003eAn regnerischen Tagen drinnen bleiben, sich mit geschlossenen Augen an den Sommer

Mes Saisons / Kinderbuch Französisch / Bernadette Gervais – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/kkkk

Für Kinder ab 5 Jahren Après l’ABC de la nature et Des trucs comme ci, des trucs comme ça, Bernadette Gervais nous emmène en balade au fil des saisons, à la découverte d’une faune et d’une flore changeante et foisonnante. Une balade pour laquelle l’autrice n’a pas oublié de prendre son appareil photo. Pour cet imagier
u003eAn regnerischen Tagen drinnen bleiben, sich mit geschlossenen Augen an den Sommer

Le train / Silent Book / Kinderbuch Französisch / Hubert Poirot-Bourda – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/le-train-silent-book-kinderbuch-franzosisch-hubert-poirot-bourdain

Ein sieben Meter lange Leporello, das ohne Text nimmt uns auf der Zugreise mit.  Für Kinder ab 4 Jahren.  ————————–Prenez place dans ce train-leporello !En gare, une fille et un garçon montent à bord d’un train. Alors qu’il démarre, les deux enfants se lancent dans l’exploration des différents wagons.
u003eAn regnerischen Tagen drinnen bleiben, sich mit geschlossenen Augen an den Sommer

Il y a aussi une T.rex, mais ce n’est pas le sujet / Bilderbuch Franzö – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/il-y-a-aussi-une-t-rex-mais-ce-n-est-pas-le-sujet-bilderbuch-franzosisch-julie-douine-illustration-von-noemie-favart

À partir de 4 ans Édith et son papa Bachir vivent dans un immeuble de la cité des coquelicots, qui porte mal son nom car il n’y a pas de fleurs, juste du béton. Bachir aime parler à Édith des endroits où ils passent, mais d’une drôle de manière : « Ici, il y a 503 ans, une famille de loups se repose dans la bruyère »,
u003eAn regnerischen Tagen drinnen bleiben, sich mit geschlossenen Augen an den Sommer

La taille-doucière / Bilderbuch Französisch / Gaby Bazin – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/la-taille-douciere-bilderbuch-franzosisch-gaby-bazin

Dès 5 ans Entrez dans l’atelier de la taille-doucière et découvrez comment imprimer des images en gravant des plaques de métal. Un savoir-faire ancien, né (selon la légende) des mains des orfèvres, qui révolutionnera la reproduction des images. Du cuivre ou du zinc, des outils variés, de l’acide, une plume, de l’encre,
u003eAn regnerischen Tagen drinnen bleiben, sich mit geschlossenen Augen an den Sommer

Kinderbuch Französisch: "Le Troun et l’oiseau musique" Elzbieta / Sharon Kanach – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/kinderbuch-franzoesisch-le-troun-et-loiseau-musique-elzbieta

Ein Kinderbuch auf Französisch: Es war einmal ein Troun, der herauskommt von dem Meer. Dann hat er alle Geräusche gehört : der Arbeit auf dem Feld, der Regen, der Vogel der singt… Und er hat
u003eAn regnerischen Tagen drinnen bleiben, sich mit geschlossenen Augen an den Sommer

Chaussures / Kinderbuch Französisch / Isabelle Wlodarczyk / Marjorie B – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/chaussures-kinderbuch-franzosisch-isabelle-wlodarczyk-marjorie-beal

Geschichten, Anekdoten und Kurioses aus aller Welt über ein Thema so alltäglich wie vergessen: die Schuhe.  Für Kinder ab 4 Jahren.  —————————– Nous enfilons des bottes de pluie en cas d’averse et des sandales pour marcher dans le sable chaud. Les chaussures protègent nos pieds des intempéries et des
u003eAn regnerischen Tagen drinnen bleiben, sich mit geschlossenen Augen an den Sommer

Chant de lune / Bilderbuch Franzosisch / Giulia Vetri – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/chant-de-lune-bilderbuch-franzosisch-giulia-vetri

à partir de 3 ans. Un livre tout noir, avec papier calque et découpes. Après avoir été accueilli par la silhouette d’un loup sous une lune pleine en première de couverture, nous commençons notre voyage dans des temps anciens. En tout temps et tout lieu, la lune a inspiré les poètes et fait rêver les hommes… jusqu’à ce
u003eAn regnerischen Tagen drinnen bleiben, sich mit geschlossenen Augen an den Sommer

Dots / Bilderbuch Französisch / Antonio Ladrillo – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/francais/products/dots-bilderbuch-franzosisch-antonio-ladrillo

„Based on the same cuts, folds and colored sequence, Dots, Lines and Colors only have one difference: their pattern which is composed of dots, lines or blocks of color that modify in the end our visual perception. Each book thus reveals its own dynamics and allows us to explore endless combinations of reading, in 2D or
u003eAn regnerischen Tagen drinnen bleiben, sich mit geschlossenen Augen an den Sommer