Dein Suchergebnis zum Thema: Sommer

Nageur comme fossile / Bilderbuch Französisch / Natacha Andriamirado / – mundo azul

https://mundoazul.de/products/nageur-comme-fossile-bilderbuch-franzosisch-natacha-andriamirado-delphine-renon

 Bilderbuch auf Französisch. Ab 3 Jahren.  —————————————————————— Fossile, le crocodile très entouré, aime être le premier sur la plage à regarder ses amis se baigner, plonger, patauger… Pourtant, vêtu d’un maillot et de lunettes de piscine, Fossile a peur… … d’aller dans l’e
u003eAn regnerischen Tagen drinnen bleiben, sich mit geschlossenen Augen an den Sommer

Nos droits, leurs combats / Kinderbuch Französisch / Irène Cohen-Janca – mundo azul

https://mundoazul.de/products/nos-droits-leurs-combats-kinderbuch-franzosisch-irene-cohen-janca-edith-chambon

Wer und wie hat für die Menschenrechte in Frankreich gekämpft und was ist daraus geworden? Comic und Sachbuch, erzählt „Nos droits, leurs combats“ die Geschichten der Kämpfer*innen.  Für Kinder ab 13 Jahren.  ————————– En France, nous avons le droit de nous loger, de nous instruire, de faire la grève,
u003eAn regnerischen Tagen drinnen bleiben, sich mit geschlossenen Augen an den Sommer

Mauvaise graine / Albums Französisch / Clémence Sabbagh / Teresa Arroy – mundo azul

https://mundoazul.de/products/mauvaise-graine-bilderbuch-franzosisch

Für Kinder ab 3 Jahren   « Jours après nuits, soleil après pluie, la petite graine devint pousse. Elle déploya ses racines, sortit sa tige, et…POP POP ! Elle fit jaillir de nouvelles feuilles. » Une petite graine poussée par le vent atterrit dans un jardin. Quelle va être sa vie ? Va-t-elle pouvoir pousser en toute lib
u003eAn regnerischen Tagen drinnen bleiben, sich mit geschlossenen Augen an den Sommer

„Misé misé: 11 contes ivoiriens de la Comoé“ Camille Lavoix, Vyara Boy – mundo azul

https://mundoazul.de/products/mise-mise-11-contes-ivoiriens-de-la-comoe-camille-lavoix-vyara-boyadjieva-kinderbuch-franzosisch

 Ab 6.  — Misé misé, 11 contes africains de la Comoé sont une graine semée pour le maintien de la culture orale et la préservation des animaux et des plantes.Dans le cadre d’un projet humanitaire en Côte-d’Ivoire, la journaliste Camille Lavoix a récolté ces contes qui témoignent d’une culture orale d’une incroyable r
u003eAn regnerischen Tagen drinnen bleiben, sich mit geschlossenen Augen an den Sommer

Plat du Jour / Kinderbuch Französisch / Pop-Up-Buch / Anne Brugni / Mc – mundo azul

https://mundoazul.de/products/plat-du-jour-kinderbuch-franzosisch-pop-up-buch-anne-brugni-mccloud-zicmuse-philippe-ug

Kreative, poetisch und explosive ist dieses Pop-Up-Buch, das aus einer Kollaboration zwischen Kunst und Musik entstanden ist.  Für Kinder ab 3 Jahren.  ————————– Une collaboration explosive nous concocte un menu fantaisiste : « SAMEDI : Pièce montée “continent”. Éruption de groseilles en permanence. Gl
u003eAn regnerischen Tagen drinnen bleiben, sich mit geschlossenen Augen an den Sommer

Où va Mona? / Kinderbuch Französisch / Jérôme Ruillier – mundo azul

https://mundoazul.de/products/ou-va-mona-kinderbuch-franzosisch-jerome-ruillier

Ein Bilderbuch, das sich mit den Fingern lesen lässt, ein Tastweg, der Monas Weg ist und zugleich eine Metapher ist für das Großwerden.  Für Kinder ab 3 Jahren.  ———————————— Le chemin s’écarte de la grande route, on arrive dans les bois où on a un peu peur, mais bientôt on retrouve les rassuran
u003eAn regnerischen Tagen drinnen bleiben, sich mit geschlossenen Augen an den Sommer

Lotta sait tout faire / Kinderbuch Französisch / Astrid Lindgren / Bea – mundo azul

https://mundoazul.de/products/lotta-sait-tout-faire-kinderbuch-franzosisch-astrid-lindgren-beatrice-alemagna

Ein Klassiker von Astrid Lindgren auf Französisch, wieder mit einem starken Mädchen als Protagonistin.  Für Kinder ab 6 Jahren.  ——————– Lotta a presque cinq ans, maintenant. Elle est grande, désormais, et sait tout faire (enfin, plus ou moins). Elle s’habille toute seule, va acheter des bonbons toute seul
u003eAn regnerischen Tagen drinnen bleiben, sich mit geschlossenen Augen an den Sommer

Valentin de toutes les couleurs / Kinderbuch Französisch / Chiara Mezz – mundo azul

https://mundoazul.de/products/valentin-de-toutes-les-couleurs-kinderbuch-franzosisch-chiara-mezzalama-reza-dalvand

Valentin liebt Farben, Stoff und Blumen. Andere Kinder lachen über ihn, doch er kann alles vergessen sobald er zu nähen anfängt.  Für Kinder ab 5 Jahren.  ———————————————– Valentin aime les couleurs, il aime colorer sa vie : le jaune pour les jours de pluie, le rose pour l’amitié. Il n’ai
u003eAn regnerischen Tagen drinnen bleiben, sich mit geschlossenen Augen an den Sommer

Un si petit jouet / Albums Französisch / Irène Cohen-Janca / Brice Pos – mundo azul

https://mundoazul.de/products/un-si-petit-jouet-albums-franzosisch-irene-cohen-janca-brice-postma-uzel

Album Französisch für kinder ab 6 Jahren. Un tout petit jouet, c’est bien. Ca tient dans la main, ça tient dans la poche. On peut l’emporter partout avec soi. Même quand il faut fuir la guerre… ———————————– „A very small toy is fine. It fits in your hand, it fits in your pocket. You can take it
u003eAn regnerischen Tagen drinnen bleiben, sich mit geschlossenen Augen an den Sommer