Dein Suchergebnis zum Thema: Samen

구멍과 나 / Hole and me / Bilderbuch Koreanisch / 미란 / Erosion / Silent Bo – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-ohne-text/products/hole-and-me-bilderbuch-koreanisch-erosion

내 안에 있는 나와 단단하게 만나는 시간!어느 날 내가 빠졌던 구멍에서 낯선 이가 나타났다! 끊임없이 나를 따라다니는데 어떻게 해야 할까?두근두근하고 웃기고 무섭고 이상하고 신나고 안타까운 감정 선물 세트! 한 편의 영화처럼 흥미진진하게 찾아가는 판타지 자아 성장 그림책!  ———————– „Time to meet firmly with the me inside me!One day, a stranger appeared from the hole I fell into!They constantly follow me, what should I do?
\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eBut those same hands

À la volette… / Bilderbuch Französisch / Mathilde Magnan – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-ohne-text/products/a-la-volette-bilderbuch-franzosisch-mathilde-magnan

„With the first rays of the sun, life awakens, from the roots of the tree to the buds of the youngest branches. Everyone is busy, teeming and getting ready to take off. Ladybug, dragonfly and titmouse cohabit, cross paths, brush against each other. And this cuckoo barely out of the egg, will it take flight before night
\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eBut those same hands

Máscara / Besonders Bilderbuch Spanisch / Dr. Alderete – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-ohne-text/products/mascara-besonders-bilderbuch-spanisch-dr-alderete

„Máscara“ ist kein Buch, sondern eine Hommage an das Buch Guardiamoci negli occhi von Bruno Munari. Eine Sammlung von Masken, „nicht als Versteck sondern als Befreiung der menschliche Seele“, sowie der Künstler Jorge Alderete es sagt.   Für Erwachsenen.  —————- Máscara, es un homenaje al libro Guardiamoci neg
\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eBut those same hands

Le berlue / Bilderbuch Französisch / Bérengère Mariller-Gobber – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-ohne-text/products/le-berlue-bilderbuch-franzosisch-berengere-mariller-gobber

„A dog-headed man.A whale in my bathtub.A tapir in my garden…Life is amazing today!“ ———————— Un homme à tête de chien.Une baleine dans ma baignoire.Un tapir dans mon jardin…La vie est surprenante aujourd’hui ! © Voce verso. 
\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eBut those same hands

Window / Silent Book / Marion Arbona – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-ohne-text/products/window-silent-book-marion-arbona

Außergewöhnliche Dinge passieren hinter den Fenstern der Stadt in diesem einzigartigen Bilderbuch ohne Text. Für Kinder ab 4 Jahren. ———————————- Have you ever wondered what is behind a closed window? There could be extraordinary things to see right in your very own neighborhood. Open the window a
\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eBut those same hands

Radar / Daniele Castellano / Rey Naranjo Editores, Bilderbuch Spanisch – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-ohne-text/products/radar-daniele-castellano-rey-naranjo-editores

Was passiert nun, wenn die Geschichte des einen sich mit der Geschichte des anderen kreuzt und verwebt, wenn beide ihre Perspektiven und Geschichten in dasselbe Buch schreiben?  Ein faszinierendes Buch ganz ohne Text, für alle Altersgruppen.  ______________ “Radar” dibujado a dos manos por Daniele Castellano y Bruno Zo
\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eBut those same hands

Sommer / Kinderbuch Deutsch / Silent Book / Jihyun Kim – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-ohne-text/products/sommer-kinderbuch-deutsch-silent-book-jihyun-kim

Ein Junge unternimmt mit seiner Familie eine Sommerreise – und lässt sich auf den Zauber der Natur ein. »Manchmal sind wir so beschäftigt, dass kostbare Momente unbemerkt an uns vorbeiziehen. Wir sollten wieder lernen, die Bedeutung scheinbar alltäglicher Momente zu schätzen.« So beschreibt Jihyun Kim den Impuls für ih
\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eBut those same hands

Mudar / Bilderbuch Portugiesisch / Silent Book / Ana Ventura – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-ohne-text/products/mudar-ana-ventura-bilderbuch-portugiesisch

Bilderbuch auf Portugiesisch über die Herausforderung, Woanders zu ziehen.  Für Kinder ab 7 Jahren.  ———————– „Fazer a mala e partir pode ser um desafio. Sobretudo para quem parte por necessidade, como acontece com o homem que protagoniza Mudar, de Ana Ventura, uma narrativa visual sobre o que se perde e
\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eBut those same hands

Plunge / Besondere Pop-Up- und Handgemachte Bücher / Chisato – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-ohne-text/products/plunge-besondere-pop-up-und-handgemachte-bucher-chisato-copy

Ein besonderePop-Up-Buch, handgemacht, für alle, die das Meer lieben und. Ein kleine Kunstwerk aus Papier.  Für alle Altersgruppe.  —————– This book begins with a dive into the sea, down into the deep and back again, encountering various creatures on the way. They pages are designed to be held and angled in
\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eBut those same hands

Outono / Silent Book / Kinderbuch Portugiesisch / André Letría – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-ohne-text/products/outono-silent-book-kinderbuch-portugiesisch-andre-letria

Ein Leporello ohne Text über den Herbst.  Für alle Altersgruppen.  ———————–Um homem deixa-se influenciar pela inexorável passagem do tempo, à medida que caem folhas de uma árvore. Sentado num banco de jardim, observa, imóvel. Não age, mas pensa. Em quê?Prémios3x3 Magazine, Picture Book Show No. 13, 2016
\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eBut those same hands