Dein Suchergebnis zum Thema: Samen

Meintest du sagen?

O ponto em que estamos / Bilderbuch Portugiesisch / Isabel Minhós Mart – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/portugiesisch-portugues/products/o-ponto-em-que-estamos-bilderbuch-portugiesisch-isabel-minhos-martins-und-bernardo-p-carvalho

A partir dos 4 anos. Este talvez seja um livro triste – e as pessoas, sobretudo quando se trata de livros que também são para crianças, quase sempre preferem livros felizes, esperançosos.Nós concordamos. A esperança é a coisa mais importante do mundo. Mas, para não a perdermos de vez, não temos outra hipótese senão ver
Conclusion: this is only a sad book if everything stays the same.

Praia-mar / Bilderbuch Portugiesisch / Bernardo P. Carvalho – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/portugiesisch-portugues/products/praia-mar-bilderbuch-portugiesisch-bernardo-p-carvalho

„A picture book can be a foreign object. The words are not visible on the pages and readers, used to the presence of a text that takes them by the hand, may feel lost (a bit like when we arrive at a beach and look for the best place to sit down). It is quite possible that, upon arrival, many readers will not know what
u003e\n\u003cp\u003eConclusion: this is only a sad book if everything stays the same

Amigos do Peito / Kinderbuch Portugiesisch / Cláudio Thebas / Violeta – mundo azul

https://mundoazul.de/products/amigos-do-peito-kinderbuch-portugiesisch-claudio-thebas-violeta-lopiz

In diesem Buch werden wir von einem kleinen Jungen an die Hand genommen, der mit uns durch sein Viertel streift und uns alles mögliche über Freundschaft erzählt. Dieses Viertel könnte auch unser Viertel sein. Es gibt dort eine Schule, eine Bar, dieses auffällige Gebäude an der Ecke,… Doch nicht nur die Straßen und Hä
u003e\n\u003cp\u003eConclusion: this is only a sad book if everything stays the same

„Antonia“ Anke de Vries, Piet Grobler / Kinderbuch Englisch – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/english/products/kinderbuch-englisch-antonia-anke-de-vries-piet-grobler

Ein buntes Bilderbuch auf Englisch, das erzählt, wie wichtig Leidenschaft in unser Leben ist. Antonia kann nicht gut singen, doch sie liebt es. Erst als sie weggeht merken die andere Tiere, wie viel sie sie vermissen.  Für Kinder ab 4 Jahren.  ———————————————— Antonia loves to sing – she
All the same, they would prefer to silence Antonia’s ‘divine’ voice. 

Forwards Always / Vorwärts immer / illustrierte Gedichte / Matthew Hod – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/english/products/forwards-always-vorwarts-immer-illustrierte-gedichte-matthew-hodson

illustrierte Gedichte für kinder ab 3 Jahren You may need to practice certain poems more than once before you get the hang of them, as you would dancing the rumba or making pancakes.Play with the book, it is a toy. Rotate it, squeeze it and wave it about. Hold it with someone else, wear it as a hat or try reading it up
poems may be improved by two readers taking turns or even reading aloud at the same

A História da Júlia e da sua sombra de menino / Bilderbuch Portugiesis – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/portugiesisch-portugues/products/a-historia-da-julia-e-da-sua-sombra-de-menino-bilderbuch-portugiesisch-anne-bozellec-christian-bruel

A partir dos 5 anos. A Júlia não tem modos. A Júlia não é fácil. Uma verdadeira maria-rapaz, queixam-se os pais.Certa manhã, descobre que tem sombra de menino, mas quem acredita nela?Gentil Júlia, para ser amada deve portar-se como as outras meninas. Gentil Júlia, já não sabe quem é. De rótulos não precisa, mas tão-som
u003e\n\u003cp\u003eConclusion: this is only a sad book if everything stays the same

A Sopa da Pedra / Kinderbuch Portugiesisch / Irène Schoch / Alain Serg – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/portugiesisch-portugues/products/a-sopa-da-pedra-kinderbuch-portugiesisch-irene-schoch-alain-serge-dzotap

Für Kinder ab 4 Jahren  These were times of hunger. Leuk, the hare, hadn’t eaten anything for weeks. But even with an empty stomach, Leuk always had something up his sleeve… In the distance, he saw a village and knocked on the first door he found. From inside, grumbled Bouki, the hyena, known for his greed and glutto
u003e\n\u003cp\u003eConclusion: this is only a sad book if everything stays the same

Stop / Bilderbuch Portugiesisch / Ricardo Henriques und Pierre Pratt – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/portugiesisch-portugues/products/stop-bilderbuch-portugiesisch-ricardo-henriques-und-pierre-pratt

A partir dos 3 anos. Toda a gente adorava o agente Simões. De apito e luva branca em riste, estava sempre pronto a fitar o perigo nas pupilas, ter mão de ferro e nunca perder o pio. Até que, uma manhã, em contramão, a contragosto e caído do céu, apareceu um semáforo no seu cruzamento de sempre. E agora, o que fará o Si
u003e\n\u003cp\u003eConclusion: this is only a sad book if everything stays the same

O Camaleão que se Achava Feio / Bilderbuch Portugiesisch / Magali Atti – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/portugiesisch-portugues/products/o-camaleao-que-se-achava-feio-biderbuch-portugiesisch-magali-attiogbe-souleymane-mbodj

Bilderbuch für Kinder ab 3 Jahren Era uma vez um camaleão que se achava feio e que vivia muito infeliz. Não gostava dos seus olhos enormes. Não gostava do seu corpo, que mudava de cor a toda a hora. Não gostava das pernas curtas, e muito menos daqueles cornichos na sua cabeça imóvel. Desejava ter a elegância da girafa,
u003e\n\u003cp\u003eConclusion: this is only a sad book if everything stays the same

Supõe / Kinderbuch Portugiesisch / Alastair Reid / JooHee Yoon – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/portugiesisch-portugues/products/supoe-kinderbuch-portugiesisch-alastair-reid-joohee-yoon

Jede Seite dieses Buches beginnt mit ein und demselben Wort: „Angenommen“ und nimmt uns mit auf die Reise zu einer Reihe von Szenarien der Unmöglichkeiten und des Unsinns. Wir wissen alle, dass es eine Menge Dinge gibt, die wir nicht tun sollten. Sicher. Aber können wir nicht wenigstens mal darüber nachdenken? In diese
u003e\n\u003cp\u003eConclusion: this is only a sad book if everything stays the same