Dein Suchergebnis zum Thema: Samen

Meintest du sagen?

Palmiras Pantaleões Malaquias / Kinderbuch Portugiesisch / Catarina So – mundo azul

https://mundoazul.de/products/palmiras-pantaleoes-malaquias-kinderbuch-portugiesisch-catarina-sobral

Für Kinder ab 3 Jahren  One day, the Pantaleons appeared. They were an eccentric group. From foot to hand, they began to devour our food and enter our homes as if this were Joana’s. And now? On this planet, there are confusions like this every day. It’s these unexpected visits that make us feel bad and powerless. Being
u003e\n\u003cp\u003eConclusion: this is only a sad book if everything stays the same

Meera Mukherjee: Breaking Moulds / Kinderbuch Englisch / Vaishali Shro – mundo azul

https://mundoazul.de/products/kinderbuch-englisch

Für Kinder ab 8 Jahren Young Meera always knew she wanted to be an artist. Art follows Meera. Meera follows art. Everywhere she goes. But she still feels like something is missing… Meera Mukherjee: Breaking Moulds takes children on their own artistic journey alongside renowned artist and sculptor Meera Mukherjee, enc
sculptor Meera Mukherjee, encouraging them to create art and reflect upon it, the same

El lápiz / Silent Book / Hyeeun Kim – mundo azul

https://mundoazul.de/products/el-lapiz-silent-book-hyeeun-kim

„This book begins with a wonderful idea. Someone sharpens a pencil and the shavings of cut wood, when they fall, become branches and leaves, which later transform into a forest where innumerable beings live in harmony. Birds take off splendidly when the wind blows…If the book ended here, it would have been a pretty fan
even the most insignificant: sharpening a pencil or cutting down a tree is not the same

„Dobra Letras“ / Madalena Matoso / Kinderbuch Portugiesisch – mundo azul

https://mundoazul.de/products/dobra-letras-madalena-matoso-kinderbuch-portugiesisch

Alles, was mit Buchstaben machen werden kann.  Für Kinder ab 5 Jahren.  ————————– „Com quatro letras de cada vez construímos uma palavra. Por exemplo, MOLA. Depois uma das letras dobra-se para ser substituída por outra e ganhamos: MOTA.Mas se dobramos um O fazendo a troca por um M, afinal é uma MALA……
u003e\n\u003cp\u003eConclusion: this is only a sad book if everything stays the same

Vinte perguntas / Biderbuch Portugiesisch / Mac Barnett / Christian Ro – mundo azul

https://mundoazul.de/products/vinte-perguntas-biderbuch-portugiesisch-jon-klassen-copy

Bilderbuch für Kinder ab 3 Jahren Um jogo de vinte perguntas, divertidas e inteligentes, sem resposta certa ou errada. Porque está o elefante tão chateado? O que esconde o rapaz atrás das costas? Onde será que os bandidos esconderam o tesouro? A solução está nas imagens e na imaginação de cada um. Reúne os amigos e des
u003e\n\u003cp\u003eConclusion: this is only a sad book if everything stays the same

Recomeçar / Bilderbuch Portugiesisch / Oliver Jeffers – mundo azul

https://mundoazul.de/products/recomecar-biderbuch-portugiesisch-oliver-jeffers

Bilderbuch für Kinder ab 4 Jahren Ainda estamos aqui, nesta terra firme, onde sempre temos estado. Na verdade, o que mais queremos é termo-nos uns aos outros. Recomeçar é um livro de um pai para os seus filhos, mas também de um artista e activista. Parte de perguntas simples para incentivar uma reflexão conjunta: Onde
u003e\n\u003cp\u003eConclusion: this is only a sad book if everything stays the same

Tímidos / Kinderbuch Portugiesisch / Simona Ciraolo – mundo azul

https://mundoazul.de/products/timidos-kinderbuch-portugiesisch-simona-ciraolo

Für schüstere Kinder aller Alter.  Das Buch haben wir ebenso auf Deutsch: https://mundoazul.de/products/wir-schuchternen-kinderbuch-deutsch-simona-ciraolo?_pos=1&_sid=1ac575402&_ss=r Für Kinder ab 3 Jahren.  ————–  Anda aí um miúdo novo. Já deram por ele?Talvez ainda nem tenham reparado, ele não gosta
u003e\n\u003cp\u003eConclusion: this is only a sad book if everything stays the same

Portugiesisches Bilderbuch „Se Eu Fosse um Livro“ von José Jorge Letria – mundo azul

https://mundoazul.de/products/se-eu-fosse-um-livro-jose-jorge-letria-bilderbuch-portugiesisch

Wer unter den Buch-Liebhabern hatte nie das Gefühl, dass sich die Welt verändert, weil wir lesen? Und was bedeutet es eigentlich, ein Buch zu sein? Und was ist ein Buch eigentlich? Ab 5 Jahren _____ Quem, de entre os apaixonados pelos livros, nunca sentiu que o mundo se transforma à sua volta por influencia do que está
u003e\n\u003cp\u003eConclusion: this is only a sad book if everything stays the same

Todos juntos / Bilderbuch Portugiesisch / Maria Nogueira Nössing – mundo azul

https://mundoazul.de/products/todos-juntos-bilderbuch-portugiesisch-maria-nogueira-nossing

A partir dos 3 anos. Uma mãe-tigre chamada Antónia. Uma avó chamada Lena. Um pássaro chamado Sophie. Uma menina chamada Maya. Um bebé chamado Louis. Uma meia. Uma pedra. Duas fatias de pizza. Um grupo (delicioso!) de personagens com uma vontade em comum: estar juntos, todos juntos! No parque, na praia, na livraria, no
u003e\n\u003cp\u003eConclusion: this is only a sad book if everything stays the same

Haja Paciência / Kinderbuch Portugiesisch / Gonçalo Viana – mundo azul

https://mundoazul.de/products/haja-paciencia-kinderbuch-portugiesisch-goncalo-viana

Für Kinder ab 5 Jahren „Quem está aí? Alguém à espreita? Uma visita surpresa?“ Calhou a este senhor o azar de morar num livro de histórias. Parece divertido, mas ter que saltar da cama para ser Pinóquio ou Cinderela pode ser cansativo. Já para não falar de que às vezes nos cruzamos com o lobo mau numa floresta sombria.
u003e\n\u003cp\u003eConclusion: this is only a sad book if everything stays the same