Dein Suchergebnis zum Thema: Samen

"Sonho", Susa Monteiro, Bilderbuch aus Portugal, ohne Text. – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-ohne-text/products/sonho

Ein Mann gerät im Traum in einen Dschungel, in den Weltraum, ins Meer, auf einen Vulkan; in einem alten Haus erwachen Gemälde zum Leben… Im Traum ist jeder Ort denkbar, jede Geschichte möglich und das Ende offen. Ein wunderschönes Bilderbuch ohne Text über Träume, Wälder, Menschen und Tiere.  (Die Reihe „Imagens Que
\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eBut those same hands

Old as Stone, Hard as Rock: Of Humans & War / Silent Book / Alessandro – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/besondere-bucher-und-illustratione/products/old-as-stone-hard-as-rock-of-humans-war-silent-book-alessandro-sanna-mit-einer-einleitung-ammiel-alcalay

For teenagers and adults From acclaimed Italian artist Alessandro Sanna, an astonishing wordless series of paintings about humans, inhumanity, and war that also contemplates the creative and destructive power of our hands.A stone falls to the Earth. It picks up speed, rolling down the steep side of a mountain until it
But those same hands, our human hands, holding the same weight of stone, also shape

L’échappée / Kinderbuch Französisch / Silent Book / Mari Kanstad Johns – mundo azul

https://mundoazul.de/products/lechappee-kinderbuch-franzosisch-silent-book-mari-kanstad-johnsen

Ein Bilderbuch ohne Text über Veränderungen, Fantasie und Freundschaft. Ein kleines Mädchen zieht mit den Eltern um und weil sie zu beschäftigt sind, um sich um sie zu kümmern, muss das Mädchen alleine einen Weg finden, um neuen Freunden zu machen.  Für Kinder ab 4 Jahren.  ——————————- Une jeune fil
\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eBut those same hands

Old as Stone, Hard as Rock: Of Humans & War / Silent Book / Alessandro – mundo azul

https://mundoazul.de/products/old-as-stone-hard-as-rock-of-humans-war-silent-book-alessandro-sanna-mit-einer-einleitung-ammiel-alcalay

For teenagers and adults From acclaimed Italian artist Alessandro Sanna, an astonishing wordless series of paintings about humans, inhumanity, and war that also contemplates the creative and destructive power of our hands.A stone falls to the Earth. It picks up speed, rolling down the steep side of a mountain until it
But those same hands, our human hands, holding the same weight of stone, also shape

"The book of magical sleep" (کتاب جادوی خواب)" Mahsa Hedayati / Bilder – mundo azul

https://mundoazul.de/products/the-book-of-the-magic-sleep-mahsa-hedayati-bilderbuch-arabisch?_pos=28&_sid=64229c666&_ss=r

It’s late in the evening and time to sleep. What a pity… but wait! No one’s around. Come on, let’s play with the bedsheets! Look! What a beautiful jungle! What a tiger! Be careful not to fall into the lake! “A Magical Sleep” is a wordless picture book that dives into the imaginative and creative world of children, wher
\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eBut those same hands

In the tube / Silent Book / Bilderbuch Italienisch / Alice Barberini – mundo azul

https://mundoazul.de/products/in-the-tube-silent-book-bilderbuch-italienisch-alice-barberini

A partire da 5 anni. Il silenzio mattutino è rotto da un litigio in cucina – una ragazzina e un bambino, suo fratello. Ovunque i post-it lasciati dalla madre con precise raccomandazioni. L’ultimo, in ingresso, dice Tenetevi per mano, ma quando la porta si apre e i due fratelli si avviano a scuola il foglietto si stacca
\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eBut those same hands

Conejito de luna / Silent book / Spanisch buch / Choi Young Ah – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-ohne-text/products/conejito-de-luna-silent-book-spanisch-buch-choi-young-ah

A partir de los 4 años. El conejito y la luna tienen una relación especial; se dicen cosas solo con mirarse a los ojos, aunque a veces el conejito escribe cartas en la arena para su amiga en el cielo. Un buen día, una estrella fugaz impacta contra la luna cuando está más llena, y por eso pierde un trozo que cae en la T
\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eBut those same hands

In the tube / Silent Book / Bilderbuch Italienisch / Alice Barberini – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-ohne-text/products/in-the-tube-silent-book-bilderbuch-italienisch-alice-barberini

A partire da 5 anni. Il silenzio mattutino è rotto da un litigio in cucina – una ragazzina e un bambino, suo fratello. Ovunque i post-it lasciati dalla madre con precise raccomandazioni. L’ultimo, in ingresso, dice Tenetevi per mano, ma quando la porta si apre e i due fratelli si avviano a scuola il foglietto si stacca
\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eBut those same hands

Praia-mar / Bilderbuch Portugiesisch / Bernardo P. Carvalho – mundo azul

https://mundoazul.de/collections/bilderbuch-ohne-text/products/praia-mar-bilderbuch-portugiesisch-bernardo-p-carvalho

„A picture book can be a foreign object. The words are not visible on the pages and readers, used to the presence of a text that takes them by the hand, may feel lost (a bit like when we arrive at a beach and look for the best place to sit down). It is quite possible that, upon arrival, many readers will not know what
\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003eBut those same hands

Mama zawsze wraca / Kinderbuch Polnisch / A. TUSZYŃSKA / Iwona Chmiele – mundo azul

https://mundoazul.de/products/copy-of-to-jest-maks-bilderbuch-polnisch-patryk-pufelski

Für Kinder ab 8 Jahren: Nikt nie wie, że tu mieszka dziewczynka. Będziesz tu mieszkała jak krasnoludek. Tak mi powiedziała. […] Nie czułam się smutna. Nie było mi źle. Nie wiedziałam w ogóle, że jest inne życie. Myślałam, że tak to jest. Nigdy nie chciałam wyjść, bo nie wiedziałam, że można wyjść. Zosia, córka Natali
\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003ePan Wyrazisty bardzo podoba się sam