Dein Suchergebnis zum Thema: Professor

‘‘Letter from Edward Renouf to Anny Schey von Koromla‘, Edward Renouf, recipient: Anny Schey von Koromla, 4–15 December 1932‘, Edward Renouf, recipient: Anny Schey von Koromla, 4–15 December 1932 – Tate Archive | Tate

https://www.tate.org.uk/art/archive/items/tga-200730-2-1-35-49/letter-from-edward-renouf-to-anny-schey-von-koromla

New York, 4 December 1932 My dearest Annerl! Today I spent a lot of time thinking about how to make our Spanish trip a reality. The hope of taking such a long and unhurried journey through Spain with you is so enticing that I will do everything in my power to make it happen in the spring if at all possible. For the time being I’m working hard, writing more novellas for publication, then I want to start learning Spanish (the Berlitz way), and I’m going to buy myself various books about Spanish history and geography and art. Then, as …
, perhaps even as a professor of English literature?

    Kategorien:
  • International
Seite melden

Artists‘ Perspectives: Sensation and Chinese Contemporary Art 1999–2000 by Cao Fei | Tate

https://www.tate.org.uk/art/artists/cao-fei-10272/artists-perspectives-sensation-and-chinese-contemporary-art-1999-2000-cao

Artist Cao Fei discusses works in the Tate collection in relation to Charles Saatchi’s 1997 exhibition Sensation and Chinese Contemporary Art 1999–2000
Chinese Painting and the Mass Audience a lecture at Tate Modern by Craig Clunas, Professor

    Kategorien:
  • International
Seite melden

‘‘Letter from Hans Werner Geerdts to J.P. Hodin‘, Hans Werner Geerdts, recipient: Dr J. P. Hodin, 17 January 1979‘, Hans Werner Geerdts, recipient: Dr J. P. Hodin, 17 January 1979 – Tate Archive | Tate

https://www.tate.org.uk/art/archive/items/tga-20062-7-67-1-6/letter-from-hans-werner-geerdts-to-j-p-hodin

[Transcription/translation] 17.1.1979 my dear joseph, isn’t it funny how these problems, these questions, just keep coming up, from generation to generation! i’ve just put down your brühl’sche terrasse [brühl terrace] and i’m still moved by its relevance! certainly, the privations, the purely economic privations, are unfamiliar to me, but my student days in stuttgart weren’t so different: working at the brewery to earn some money, working here, there and everywhere just to survive! … and all that – quite miraculously! – having already survived the war… just thinking about it induces painful nausea in me… let’s say no more about …
screenprints from the montaru series). these moved him deeply. 1953–56 studies under professor

    Kategorien:
  • International
Seite melden