Dein Suchergebnis zum Thema: Markt

Der Wächter tutet in sein Horn

https://www.liederprojekt.org/lied27799-Der_Waechter_tutet_in_sein_Horn.html

»Der Wächter tutet in sein Horn« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Hans Christoph Begemann, Thomas Seyboldt, Sabine Schubert-Kessler, Mitsingfassung: Christine Busch, Juliane Ruf, Illustriert von Frank Walka.Born: Quelle, BrunnenVolksweise, nach Sang und Klang fürs Kinderherz, 1909 – 1. Der Wächter tutet in sein Horn, und stille sind die Straßen, vor unserm Fenster nur der Born* will nicht vom Plaudern lassen. Wir wollen schlafen gehn.
Tharau Ära vare Gud i höjden Én elmentem a vásárba félpénzzel / Ich ging auf den Markt

Guten Abend, gut Nacht

https://www.liederprojekt.org/lied27803-Guten_Abend_gut_Nacht.html

»Guten Abend, gut Nacht« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Ingeborg Danz, Michael Gees, Mitsingfassung: Christine Busch, Juliane Ruf, Mit einem SWR2 Podcast. Illustriert von Frank Walka.Melodie: Johannes Brahms (1833–1897), Nr. 4 aus »Fünf Lieder für eine Stimme« op. 49, nach einer Volksweise Text: »Des Knaben Wunderhorn«, 1808 (Strophe 1), Georg Scherer 1824 –1909 (Strophe 2) – 1. Guten Abend, gut Nacht, mit Rosen bedacht, mit Näglein besteckt, schlupf unter die Deck: Morgen früh, wenn Gott will, wirst du wieder geweckt, morgen früh, wenn Gott will, wirst du wieder geweckt.
Tharau Ära vare Gud i höjden Én elmentem a vásárba félpénzzel / Ich ging auf den Markt

Itsuki no Komori-uta

https://www.liederprojekt.org/lied33165-Itsuki_no_Komori-uta.html

»Itsuki no Komori-uta« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Andreas Koslik, Yuka Otsuki, Mitsingfassung: Jens Tröndle, Andreas Koslik, Ramesh Weeratunga, Illustriert von Frank Walka.Melodie und Text: aus Japan – 1. Odoma bongiri bongiri bonkara sakya orando bon ga hayo kurya hayo modoru.
Tharau Ära vare Gud i höjden Én elmentem a vásárba félpénzzel / Ich ging auf den Markt

Die heilgen drei König‘

https://www.liederprojekt.org/lied31721-Die_heilgen_drei_Koenig.html

»Die heilgen drei König’« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Mitsingfassung: Christine Busch, Kay Johannsen, Illustriert von Frank Walka.Melodie und Text: aus Oberbayern überliefert, Anfang 18. Jahrhundert – 1. Die heilgen drei König’ mit ihrigem Stern, die kommen gegangen, ihr Frauen und Herrn. Der Stern gab ihnen den Schein; ein neues Jahr geht uns herein.
Tharau Ära vare Gud i höjden Én elmentem a vásárba félpénzzel / Ich ging auf den Markt

John Brown’s body

https://www.liederprojekt.org/lied31292-John_Browns_body.html

»John Brown’s body« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Mitsingfassung: Christine Busch, Izabela Melkonyan, Illustriert von Frank Walka.Melodie und Text: aus dem amerikanischen Sezessionskrieg (1861–1865), die Melodie geht möglicherweise auf das methodistische Kirchenlied »Say, brothers, will you meet us« (1858) zurück – 1. John Brown’s body lies amouldring in the grave, (3x) but his soul is marching on. Glory! Glory! Hallelujah! Glory! Glory! Halle lujah! Glory! Glory! Halle lujah! But his soul is marching on.
Tharau Ära vare Gud i höjden Én elmentem a vásárba félpénzzel / Ich ging auf den Markt

Auf der Mauer, auf der Lauer

https://www.liederprojekt.org/lied39186-Auf_der_Mauer_auf_der_Lauer.html

»Auf der Mauer, auf der Lauer« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Mitsingfassung: Peter Schindler, Peter Ludewig, Illustriert von Jan von Holleben.Melodie und Text: überliefert, seit Anfang des 20. Jahrhunderts – Auf der Mauer, auf der Lauer stizt ’ne kleine Wanze. Auf der Mauer, auf der Lauer sitzt ’ne kleine Wanze. Seht euch mal die Wanze an, wie die Wanze tanzen kann. Auf der Mauer, auf der Lauer stizt ’ne kleine Wanze.
Tharau Ära vare Gud i höjden Én elmentem a vásárba félpénzzel / Ich ging auf den Markt

Das Auto von Lucio

https://www.liederprojekt.org/lied30296-Das_Auto_von_Lucio.html

»Das Auto von Lucio« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Anne-Maria Hölscher, Gerhard Schöne, Mitsingfassung: Anne-Maria Hölscher, Dirk Altmann, Illustriert von Markus Lefrançois.Vorschlag vom Komponisten: Bei jeder Wiederholung alle Substantive nacheinander durch Geräusche ersetzen – bis es zuletzt heißt: Das Brrmm von Mmm, das hat ’n Ksss im Kchrrr. Und hat’s ’n Ksss im Kchrrr, dann klebt er es zu mit Mjam, Mjam, Mjam. Kinder lieben es, wenn dieses Lied immer schneller gesungen wird und dem Wortsinn entsprechend mit schnellen Bewegungen begleitet wird.Melodie und Text: Gerhard Schöne (*1952) © Verlag BuschFunk Berlin
Tharau Ära vare Gud i höjden Én elmentem a vásárba félpénzzel / Ich ging auf den Markt

Mariä Wiegenlied

https://www.liederprojekt.org/lied10221-Mariae_Wiegenlied.html

»Mariä Wiegenlied« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Christina Landshamer, Irena Jancevskyte, Mitsingfassung: Christine Busch, Juliane Ruf, Mit einem SWR2 Podcast. Illustriert von Frank Walka.Rosenhag/ Hag: Hecke oder eingehegtes Gelände Um das Mitsingen zur CD zu erleichtern, wurden die Pausentakte, in denen nur das Klavier spielt, mit abgedruckt. Melodie: Max Reger (1873–1916), Nr. 52 aus Schlichte Weisen op. 76 Text: Martin Boelitz (1874–1918) – Maria sitzt im Rosenhag und wiegt ihr Jesuskind, durch die Blätter leise weht der warme Sommerwind. Zu ihren Füßen singt ein buntes Vögelein: Schlaf, Kindlein, süße, schlaf nun ein! Hold ist dein Lächeln, holder deines Schlummers Lust, leg dein müdes Köpfchen fest an deiner Mutter Brust! Schlaf, Kindlein, süße, schlaf nun ein!
Tharau Ära vare Gud i höjden Én elmentem a vásárba félpénzzel / Ich ging auf den Markt

Nun will der Lenz uns grüßen

https://www.liederprojekt.org/lied29189-Nun_will_der_Lenz_uns_gruessen.html

»Nun will der Lenz uns grüßen« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Christine Busch, Juliane Ruf, Mitsingfassung: Christine Busch, Juliane Ruf, Illustriert von Christoph Mett.Melodie: Anonymus, gedruckt in Sammlung von Volksgesängen, Zürich 1886 Text: Karl Ströse, Deutsche Minne aus alter Zeit, Leipzig 1878, nach Neidhart von Reuental, 13. Jahrhundert – 1. Nun will der Lenz uns grüßen, von Mittag weht es lau; aus allen Ecken sprießen die Blumen rot und blau. Draus wob die braune Heide sich ein Gewand gar fein und lädt im Festtagskleide zum Maientanze ein.
Tharau Ära vare Gud i höjden Én elmentem a vásárba félpénzzel / Ich ging auf den Markt