Dein Suchergebnis zum Thema: Markt

What shall we do with a drunken sailor

https://liederprojekt.org/lied31353-What_shall_we_do_with_a_drunken_sailor.html

»What shall we do with a drunken sailor« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Mitsingfassung: Christine Busch, Izabela Melkonyan, Illustriert von Frank Walka.Melodie und Text: englisches Shanty, Anfang 19. Jahrhundert – 1. What shall we do with a drunken sailor, what shall we do with a drunken sailor, what shall we do with a drunken sailor early in the morning? Hooray and up she rises, hooray and up she rises, hooray and up she rises early in the morning!
Tharau Ära vare Gud i höjden Én elmentem a vásárba félpénzzel / Ich ging auf den Markt

Ich geh mit meiner Laterne

https://liederprojekt.org/lied30273-Ich_geh_mit_meiner_Laterne.html

»Ich geh mit meiner Laterne« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Evang. Kinderkantorei Stuttgart-Vaihingen, Peter Schindler und der Hoppel Hoppel Rhythm Club, Mitsingfassung: Mit einem SWR2 Podcast. Illustriert von Markus Lefrançois.Melodie und Text: schon 1818 anonym überliefert, ab Mitte des 19. Jahrhunderts in Norddeutschland beim Laternen-Laufen bekannt, nach 1945 auch mit Strophen zum St. Martins-Fest überliefert – 1. –3. Ich geh mit meiner Laterne und meine Laterne mit mir. Dort oben leuchten die Sterne und unten leuchten wir.
Tharau Ära vare Gud i höjden Én elmentem a vásárba félpénzzel / Ich ging auf den Markt

So treiben wir den Winter aus

https://liederprojekt.org/lied29185-So_treiben_wir_den_Winter_aus.html

»So treiben wir den Winter aus« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Pfälzische Kurrende, Carola Bischoff, Mitsingfassung: Christine Busch, Juliane Ruf, Illustriert von Christoph Mett.Melodie: Mitte des 16. Jahrhunderts, erstmals gedruckt bei Andreas Kellner, Psalme, geistlike Lede und Gesenge, Stettin 1576 Text: Teil eines alten Brauchtumsliedes aus dem 16. Jahrhundert, nach Des Knaben Wunderhorn, 1805 – 1. So treiben wir den Winter aus, durch unsre Stadt zum Tor hinaus und jagen ihn zuschanden, hinweg aus unsern Landen.
Tharau Ära vare Gud i höjden Én elmentem a vásárba félpénzzel / Ich ging auf den Markt

Bethléem

https://liederprojekt.org/lied3663-Bethleem.html

»Bethléem« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Illustriert von Frank Walka.Text: aus Frankreich, 18. Jahrhundert – 1. Dans cette étable, que Jésus est charmant, qu’il est aimable dans son abaissement. Que d’attraits à la fois! Tous les palais des rois n’ont rien de comparable aux beautés que je vois dans cette étable.
Tharau Ära vare Gud i höjden Én elmentem a vásárba félpénzzel / Ich ging auf den Markt

O, ce veste minunata

https://liederprojekt.org/lied41624-O_ce_veste_minunata.html

»O, ce veste minunata« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Mitsingfassung: Illustriert von Frank Walka. – 1. O, ce veste minunată! În Vifleem ni sarată. Că a născut prunc, prunc din Duhul Sfânt Fecioara curată. Că a născut prunc, prunc din Duhul Sfânt Fecioara curată.
Tharau Ära vare Gud i höjden Én elmentem a vásárba félpénzzel / Ich ging auf den Markt

Canzone dei zampognari

https://liederprojekt.org/lied41681-Canzone_dei_zampognari.html

»Canzone dei zampognari« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Athesinus Consort Berlin, Klaus-Martin Bresgott, Illustriert von Frank Walka.Text (neapolit.): Alfonso Maria de‘ Liguori (1696–1787). Melodie: Beginn eines neapolitanischen Hirtenliedes. – 1. Quanno nascette Ninno a Bettelemme, era notte e parea mmiezo juorno. Maje le stelle lustre e belle se vedettero accussì: La chiù lucente jette a chiammà li Magge all’Uriente.
Tharau Ära vare Gud i höjden Én elmentem a vásárba félpénzzel / Ich ging auf den Markt

Kinder bringen den Frieden

https://liederprojekt.org/lied39168-Kinder_bringen_den_Frieden.html

»Kinder bringen den Frieden« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Mitsingfassung: »The academy collective 21«, Klaus Konrad Weigele, Bobbi Fischer, Illustriert von Markus Lefrancois.Melodie: Marita Hasenmüller (*1962) 2006–2014 Text: Marita und Johanna Hasenmüller © Carus-Verlag, Stuttgart – 1. Als Könige ziehen wir heute hinaus, wir tragen die Freude von Haus zu Haus, wir wünschen den Frieden und brigen den Segen für euch und für alle, alle Kinder dieser Welt.
Tharau Ära vare Gud i höjden Én elmentem a vásárba félpénzzel / Ich ging auf den Markt

Leise rieselt der Schnee

https://liederprojekt.org/lied31659-Leise_rieselt_der_Schnee.html

»Leise rieselt der Schnee« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Julian Prégardien, Götz Payer, Mitsingfassung: Christine Busch, Kay Johannsen, Mit einem SWR2 Podcast. Illustriert von Frank Walka.Melodie und Text: Eduard Ebel (1839–1905) 1895 – 1. Leise rieselt der Schnee, still und starr ruht der See, weihnachtlich glänzet der Wald: Freue dich, Christkind kommt bald!
Tharau Ära vare Gud i höjden Én elmentem a vásárba félpénzzel / Ich ging auf den Markt

De tierra lejana venimos

https://liederprojekt.org/lied41658-De_tierra_lejana_venimos.html

»De tierra lejana venimos« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Mitsingfassung: Illustriert von Frank Walka. – 1. De tierra lejana venimos a verte, nos sirve de quia La Estrella de Oriente. O brillante estrella que anuncias la aurora no nos falte nunca tu luz bienhechora. Gloria en las alturas al Hijo de Dios, Gloria en las alturas y en la tierra amor.
Tharau Ära vare Gud i höjden Én elmentem a vásárba félpénzzel / Ich ging auf den Markt