Dein Suchergebnis zum Thema: Kontrabass

Jetzt fängt das schöne Frühjahr an

https://www.liederprojekt.org/lied29190-Jetzt_faengt_das_schoene_Fruehjahr_an.html

»Jetzt fängt das schöne Frühjahr an« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Mitsingfassung: Christine Busch, Juliane Ruf, Illustriert von Christoph Mett.Melodie und Text: vom Niederrhein, Mitte 19. Jahrhundert. Fassung nach Erk/Böhme, Deutscher Liederhort, Leipzig 1893/94 – 1. Jetzt fängt das schöne Frühjahr an, und alles fängt zu blühen an auf grüner Heid und überall.
Dort beim Stall von Bethlehem Down by the Salley gardens Drei Chinesen mit dem Kontrabass

Herbei, o ihr Gläub’gen

https://www.liederprojekt.org/lied31678-Herbei_o_ihr_Glaeubgen.html

»Herbei, o ihr Gläub’gen« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Orpheus Vokalensemble, Michael Alber, Mitsingfassung: Christine Busch, Kay Johannsen, Illustriert von Frank Walka.Melodie: vermutlich John Francis Wade (1711–1786) 1743 mit dem Text »Adeste, fideles« Text (dt.): Friedrich Heinrich Ranke (1798–1876) 1826 nach »Adeste, fideles« – 1. Herbei, o ihr Gläub’gen, fröhlich triumphieret, o kommet, o kommet nach Bethlehem! Sehet das Kindlein, uns zum Heil geboren! 1.–4. O lasset uns anbeten, o lasset uns anbeten, o lasset uns anbeten den König!
Dort beim Stall von Bethlehem Down by the Salley gardens Drei Chinesen mit dem Kontrabass

Slaap, kindje slaap

https://www.liederprojekt.org/lied33199-Slaap_kindje_slaap.html

»Slaap, kindje slaap« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Jens Tröndle, Niek van Oosterum, Mitsingfassung: Jens Tröndle, Andreas Koslik, Ramesh Weeratunga, Illustriert von Frank Walka.Wiegenlied aus Flandern in niederländischer Sprache – Slaap, kindje slaap! Daar buiten loopt een schaap, een schaap met witte voetjes, drinkt zijn melk zo zoetjes. Slaap, kindje slaap! Daar buiten loopt een schaap.
Dort beim Stall von Bethlehem Down by the Salley gardens Drei Chinesen mit dem Kontrabass

Kerstlied

https://www.liederprojekt.org/lied41701-Kerstlied.html

»Kerstlied« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Illustriert von Frank Walka. – 1. Komt, wilt u spoeden naar Bethlehem, Hoort, als de vroede, der Englen stem. Vervoeght u mede bij ’t Soet accoort, ’t Is paijs en vrede dat men daer hoort. Nu is verdwenen de duister nacht; ’t Licht is verschenen Adams geslacht. Een douwe neerdaelt die rouwe weghaelt, Siet een Jongh vrouwe heeft God bepaelt.
Dort beim Stall von Bethlehem Down by the Salley gardens Drei Chinesen mit dem Kontrabass

Leise rieselt der Schnee

https://www.liederprojekt.org/lied31659-Leise_rieselt_der_Schnee.html

»Leise rieselt der Schnee« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Julian Prégardien, Götz Payer, Mitsingfassung: Christine Busch, Kay Johannsen, Mit einem SWR2 Podcast. Illustriert von Frank Walka.Melodie und Text: Eduard Ebel (1839–1905) 1895 – 1. Leise rieselt der Schnee, still und starr ruht der See, weihnachtlich glänzet der Wald: Freue dich, Christkind kommt bald!
Dort beim Stall von Bethlehem Down by the Salley gardens Drei Chinesen mit dem Kontrabass

Santa Lucia

https://www.liederprojekt.org/lied39209-Santa_Lucia.html

»Santa Lucia« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Mitsingfassung: Peter Schindler, Peter Ludewig, Illustriert von Jan von Holleben.Melodie und Text: volkstümlich, aus Neapel Deutscher Text: Babette Dieterich (*1972), © Carus-Verlag, Stuttgart – 1. Sul mare luccica l’astro d’argento, placida è l’onda, prospero è il vento. |: Venite all‘ agile barchetta mia; Santa Lucia! Santa Lucia! 😐
Dort beim Stall von Bethlehem Down by the Salley gardens Drei Chinesen mit dem Kontrabass

Aludjal el, csucsuljal el

https://www.liederprojekt.org/lied33215-Aludjal_el_csucsuljal_el.html

»Aludjal el, csucsuljal el« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Mitsingfassung: Jens Tröndle, Andreas Koslik, Ramesh Weeratunga, Illustriert von Frank Walka.Melodie und Text: aus Ungarn – Aludjál el, csucsuljál el, drága kicsim, aludjál, aludj szépen, aludjál, csillagokról álmodjál. Bujkáljál el, aludjál el, csucsuljál el, bujkáljál el. Aludjál el, aludjál, csillagokról álmodjál.
Dort beim Stall von Bethlehem Down by the Salley gardens Drei Chinesen mit dem Kontrabass

Morgen kommt der Weihnachtsmann

https://www.liederprojekt.org/lied31694-Morgen_kommt_der_Weihnachtsmann.html

»Morgen kommt der Weihnachtsmann« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: SingsalaSing, Kinderchor der Landesakademie, Ochsenhausen, Klaus Konrad Weigele, »The academy collective 21«, Mitsingfassung: Christine Busch, Kay Johannsen, Illustriert von Frank Walka.Melodie: nach dem französischen Salonlied »Ah, vous dirai-je Maman!« Text: Babette Dieterich (*1972) 2012 nach Hoffmann von Fallersleben (1798–1874) © Carus-Verlag, Stuttgart (Text) – 1. Morgen kommt der Weihnachtsmann, kommt mit seinen Gaben. Bilderbücher, Malpapier, Eisenbahn und Pantertier und ein richtiges Klavier möchten wir gern haben.
Dort beim Stall von Bethlehem Down by the Salley gardens Drei Chinesen mit dem Kontrabass

Auf dem Berge, da gehet der Wind

https://www.liederprojekt.org/lied39157-Auf_dem_Berge_da_gehet_der_Wind.html

»Auf dem Berge, da gehet der Wind« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Mitsingfassung: »The academy collective 21«, Klaus Konrad Weigele, Bobbi Fischer, Illustriert von Markus Lefrancois.Melodie und Text: aus Oberschlesien, um 1840 – Auf dem Berge, da geht der Wind, da wiegt die Maria ihr Kind mit ihrer schlohengelweißen Hand, sie braucht dazu kein Wiegenband.Ach Josef, liebster Josef mein, ach hilf mir wiegen mein Kindelein.«Wie kann ich dir denn dein Kindlein wiegen? Ich kann ja kaum selber die Finger bieg’n.«Schumschei, schumschei!«
Dort beim Stall von Bethlehem Down by the Salley gardens Drei Chinesen mit dem Kontrabass

Ich geh mit meiner Laterne

https://www.liederprojekt.org/lied30273-Ich_geh_mit_meiner_Laterne.html

»Ich geh mit meiner Laterne« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Evang. Kinderkantorei Stuttgart-Vaihingen, Peter Schindler und der Hoppel Hoppel Rhythm Club, Mitsingfassung: Mit einem SWR2 Podcast. Illustriert von Markus Lefrançois.Melodie und Text: schon 1818 anonym überliefert, ab Mitte des 19. Jahrhunderts in Norddeutschland beim Laternen-Laufen bekannt, nach 1945 auch mit Strophen zum St. Martins-Fest überliefert – 1. –3. Ich geh mit meiner Laterne und meine Laterne mit mir. Dort oben leuchten die Sterne und unten leuchten wir.
Dort beim Stall von Bethlehem Down by the Salley gardens Drei Chinesen mit dem Kontrabass