Dein Suchergebnis zum Thema: Kontrabass

Es ist für uns eine Zeit angekommen

https://liederprojekt.org/lied31700-Es_ist_fuer_uns_eine_Zeit_angekommen.html

»Es ist für uns eine Zeit angekommen« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Mitsingfassung: Christine Busch, Kay Johannsen, Illustriert von Frank Walka.Melodie und Text: Strophe 1 Sternsingerlied aus dem Kanton Luzern, 19. Jahrhundert; Strophe 2–4 Bodo Hoppe (*1926) 1999 © Carus-Verlag, Stuttgart
Dort beim Stall von Bethlehem Down by the Salley gardens Drei Chinesen mit dem Kontrabass

Der Tag, der ist so freudenreich

https://liederprojekt.org/lied31705-Der_Tag_der_ist_so_freudenreich.html

»Der Tag, der ist so freudenreich« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Mitsingfassung: Christine Busch, Kay Johannsen, Illustriert von Frank Walka.Melodie: Medingen um 1320, Hohenfurt 1410, Wittenberg 1529; Text: 1. Strophe 15. Jahrhundert nach »Dies est laetitiae« um 1320; 2. Strophe Johann Peter Uz (1720–1796) 1781 nach »Ein Kindelein so löbelich« 15. Jahrhundert – 1. Der Tag, der ist so freudenreich allen Menschenkindern, denn Gottes Sohn vom Himmelreich, zulieb uns armen Sündern, von einer Jungfrau ist geborn. Maria, du bist auserkorn, dass du Mutter wärest. Was geschah so wundergleich? Gottes Sohn vom Himmelreich, der ist Mensch geboren.
Dort beim Stall von Bethlehem Down by the Salley gardens Drei Chinesen mit dem Kontrabass

Still, still, still, weil’s Kindlein schlafen will

https://liederprojekt.org/lied27791-Still_still_still_weils_Kindlein_schlafen_will.html

»Still, still, still, weil’s Kindlein schlafen will« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Sarah Wegener, Götz Payer, Mitsingfassung: Christine Busch, Juliane Ruf, Mit einem SWR2 Podcast. Illustriert von Frank Walka.Melodie und Text: Volksweise, um 1800 im Salzkammergut aufgeschrieben – 1. Still, still, still, weil´s Kindlein schlafen will. Die Englein tun schön jubilieren, bei dem Kripplein musizieren. Still, still, still, weil’s Kindlein schlafen will.
Dort beim Stall von Bethlehem Down by the Salley gardens Drei Chinesen mit dem Kontrabass

Guter Mond, du gehst so stille

https://liederprojekt.org/lied27785-Guter_Mond_du_gehst_so_stille.html

»Guter Mond, du gehst so stille« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Konstantin Wolff, Trung Sam, Mitsingfassung: Christine Busch, Juliane Ruf, Mit einem SWR2 Podcast. Illustriert von Frank Walka.Melodie: Volksweise seit Anfang des 19. Jahrhunderts, nach einem 7-strophigen Liebeslied Text: Karl Enslin (1819–1875) – 1. Guter Mond, du gehst so stille durch die Abendwolken hin; deines Schöpfers weiser Wille hieß auf jener Bahn dich ziehn. Leuchte freundlich jedem Müden in das stille Kämmerlein, und dein Schimmer gieße Frieden ins bedrängte Herz hinein.
Dort beim Stall von Bethlehem Down by the Salley gardens Drei Chinesen mit dem Kontrabass

Schlaf, Kindlein, schlaf

https://liederprojekt.org/lied27786-Schlaf_Kindlein_schlaf.html

»Schlaf, Kindlein, schlaf« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Cornelia Kallisch, Juliane Ruf, Elodie Peudepièce, Mitsingfassung: Christine Busch, Juliane Ruf, Mit einem SWR2 Podcast. Illustriert von Frank Walka.Melodie: nach einer Volksweise von Johann Friedrich Reichardt (1781) Text: aus Des Knaben Wunderhorn Band III, 1808 – 1. Schlaf, Kindlein, schlaf! Der Vater hüt´t die Schaf, die Mutter schüttelt´s Bäumelein, da fällt herab ein Träumelein. Schlaf, Kindlein, schlaf!
Dort beim Stall von Bethlehem Down by the Salley gardens Drei Chinesen mit dem Kontrabass

Wachet auf!

https://liederprojekt.org/lied29198-Wachet_auf.html

»Wachet auf!« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Mitsingfassung: Christine Busch, Johanna Busch, Dietlind Mayer, Illustriert von Christoph Mett.Melodie und Text: Johann Jakob Wachsmann (1791–1853) – Wachet auf, wachet auf, es krähte der Hahn, die Sonne betritt ihre goldene Bahn.
Dort beim Stall von Bethlehem Down by the Salley gardens Drei Chinesen mit dem Kontrabass

Auf, du junger Wandersmann

https://liederprojekt.org/lied29203-Auf_du_junger_Wandersmann.html

»Auf, du junger Wandersmann« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Mitsingfassung: Anne-Maria Hölscher, Christine Busch, Illustriert von Christoph Mett.Melodie und Text: nach verschiedenen Fassungen aus dem 19. Jahrhundert umgedichtet von Walther Hensel (1887–1956), in: Finkensteiner Liederbuch, Augsburg 1923Melodie mit anderer Textfassung bereits in Ditfurths Fränkischen Volksliedern II, Leipzig 1855
Dort beim Stall von Bethlehem Down by the Salley gardens Drei Chinesen mit dem Kontrabass

Hejo! Spann den Wagen an

https://liederprojekt.org/lied29199-Hejo_Spann_den_Wagen_an.html

»Hejo! Spann den Wagen an« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Mitsingfassung: Christine Busch, Johanna Busch, Dietlind Mayer, Illustriert von Christoph Mett.Melodie: nach dem englischen Rundgesang Heigh-ho! Anybody home? Food and drink and money have I none. Still I will be merry, still I will be merry. Text: Anonymus – Hejo! Spann den Wagen an, denn der Wind treibt Regen übers Land! Hol die goldnen Garben, hol die goldnen Garben!
Dort beim Stall von Bethlehem Down by the Salley gardens Drei Chinesen mit dem Kontrabass

Ich hab die Nacht geträumet

https://liederprojekt.org/lied29231-Ich_hab_die_Nacht_getraeumet.html

»Ich hab die Nacht geträumet« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Britta Schwarz, Stefan Maass, Mitsingfassung: Christine Busch, Juliane Ruf, Illustriert von Christoph Mett.Melodie: vor 1775 bekannt, erstmals gedruckt bei Christoph Friedrich Nicolai, 1777 Text: erstmals bei August Zarnack (1777–1827), 1820 – 1. Ich hab die Nacht geträumet wohl einen schweren Traum; es wuchs in meinem Garten ein Rosmarienbaum.
Dort beim Stall von Bethlehem Down by the Salley gardens Drei Chinesen mit dem Kontrabass

Nehmt Abschied, Brüder

https://liederprojekt.org/lied29232-Nehmt_Abschied_Brueder.html

»Nehmt Abschied, Brüder« im LIEDERPROJEKT. Mit Noten als PDF. Eingespielt von: Johannes Kaleschke, Frank Armbruster, Mitsingfassung: Libor Sima, Juliane Ruf, Mit einem SWR2 Podcast. Illustriert von Christoph Mett.Melodie: alte schottische Volksweise, seit Mitte des 17. Jahrhunderts bekanntText: deutsche Fassung von Claus Ludwig Laue, 1951, nach Should auld acquaintance be forgot von Robert Burns (1759–1796)
Dort beim Stall von Bethlehem Down by the Salley gardens Drei Chinesen mit dem Kontrabass